Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Beslissen over de zaak ten gronde
Eures
Europese diensten voor arbeidsvoorziening
Legitimiteit van aanvragen controleren
Over het beroep beslissen
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
SEDOC
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «aanvragen te beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

demander un financement public


beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

demander des permis de travail


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge




termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

délai de réception des demandes de participation






Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]

EURES [ SEDOC | services européens de l’emploi | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Hoeveel tijd hebben de minister en de commissie om over de aanvragen te beslissen ?

­ Quelle durée laisse-t-on au ministre et à la commission pour statuer sur les demandes ?


1° in paragraaf 2 worden de woorden "over de arbeidsvergunningen en arbeidskaarten te beslissen" vervangen door de woorden "zowel te beslissen over de vraag of de aanvragen van arbeidsvergunningen, arbeidskaarten en gecombineerde vergunningen volledig zijn als over de aanvragen zelf";

1° dans le § 2, les mots « sur les autorisations d'occupation et permis de travail » sont remplacés par les mots « tant sur la complétude des demandes d'autorisation d'occupation, de permis de travail et de permis unique que sur les demandes proprement dites »;


De nationale autoriteiten dienen binnen zes maanden na ontvangst te beslissen over van de relevante documenten vergezelde aanvragen.

Les autorités nationales doivent rendre une décision sur les demandes, assorties de la documentation requise, dans un délai de six mois après réception.


« Deze commissie is ermee belast te beslissen over de aanvragen tot volledige of gedeeltelijke vrijstelling van bijdragen, ingediend door de in artikel 17 bedoelde onderworpenen, ongeacht of deze aanvragen ingediend zijn in het Nederlands, het Frans of het Duits.

« Cette commission est chargée de statuer sur les demandes de dispense totale ou partielle de cotisations introduites par les assujettis visés à l'article 17, que ces demandes aient été introduites en français, en néerlandais ou en allemand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º beslissen over de aanvragen tot opneming, wijziging en schrapping in de notering van Belfox, van financiële instrumenten gekenmerkt door het feit dat ze slechts kunnen uitgegeven worden door één enkele en dezelfde emittent;

1º se prononcer sur les demandes d'inscription, de modification et de radiation dans la cote de Belfox, d'instruments financiers caractérisés par le fait qu'ils ne peuvent être émis que par un seul et même émetteur;


b) de ledenlijst van het Instituut opstellen en beslissen over de aanvragen tot toekenning van de hoedanigheid van bedrijfsjurist;

b) dressera la liste des membres de l'Institut et statuera sur les demandes d'octroi de la qualité de juriste d'entreprise;


Op die manier wordt immers heel duidelijk dat er enerzijds de asielinstanties zijn die beslissen over de aanvragen tot het bekomen van het statuut van vluchteling of de subsidiaire bescherming, en anderzijds andere redenen om in ons land te verblijven, bijvoorbeeld voor de duur van een arbeidsovereenkomst of in het kader van een studentenvisum.

En effet, de cette façon, il est très clair qu'il y a, d'une part, les instances d'asile, qui statuent sur les demandes d'obtention du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire, et d'autre part, d'autres raisons de séjourner dans notre pays, par exemple pour la durée d'un contrat de travail ou dans le cadre d'un visa d'études.


Met betrekking tot de Europese beroepskaart dienen de lidstaten vrij te kunnen beslissen of de assistentiecentra optreden als bevoegde autoriteit in de lidstaat van oorsprong dan wel de ter zake bevoegde autoriteit ondersteunen bij de behandeling van aanvragen voor een Europese beroepskaart en de verwerking van het binnen het Informatiesysteem interne markt (IMI) aangemaakte individuele dossier van de aanvrager (IMI-bestand).

Concernant la carte professionnelle européenne, les États membres devraient être libres de décider si les centres d’assistance doivent faire office d’autorité compétente dans l’État membre d’origine ou s’ils doivent aider l’autorité compétente concernée dans le traitement des demandes de carte professionnelle européenne et du dossier individuel du demandeur créé dans le cadre de l’IMI (ci-après dénommé «dossier IMI»).


Dit voorstel bevat onder meer duidelijke termijnen waarbinnen de nationale autoriteiten moeten beslissen over aanvragen, voorziet in meer mogelijkheden om tijdens een studieverblijf te werken en bevordert mobiliteit binnen de EU.

Cette proposition fixe des délais clairs dans lesquels les autorités nationales devront se prononcer sur les demandes, offre davantage de possibilités d'accès au marché du travail pendant les séjours d’études et facilite la mobilité à l’intérieur de l'Union, parmi d'autres mesures.


De nationale autoriteiten dienen binnen zes maanden na ontvangst te beslissen over van de relevante documenten vergezelde aanvragen.

Les autorités nationales doivent rendre une décision sur les demandes, assorties de la documentation requise, dans un délai de six mois après réception.


w