Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvragen hun regionale maxima " (Nederlands → Frans) :

Verklaring van de Raad betreffende de premie voor mannelijke runderen "De Raad verbindt zich ertoe in het kader van de onder punt 10 genoemde lange-termijnhervorming en uiterlijk op 31 december 1997 met het oog op inwerkingtreding op 1 januari 1997 bijzondere aandacht te besteden aan Lid-Staten waarvan : hetzij de aanvragen hun regionale maxima aanzienlijk overschrijden en waar de verhouding tussen het maximum en het aantal geslachte dieren lager is dan het gemiddelde in de EU ; hetzij de regionale maxima vastgesteld zijn aan de hand van een beperktere keuze aan referentiejaren dan die welke is gebruikt voor andere Lid-Staten".

Déclaration du Conseil sur la prime "bovins mâles" "Le Conseil s'engage, dans le contexte de la réforme à long terme prévue au point 10 et ce au plus tard le 31 décembre 1997en vue d'une entrée en vigueur au 1er janvier 1997, à examiner en particulier le cas des Etats membres qui : soit ont des demandes significativement supérieures à leurs plafonds régionaux et où la ratio entre le plafond et le nombre d'animaux abattus est inférieure à la moyenne dans l'Union ; ou ont des plafonds régionaux fixés sur la base d'un choix plus limité d'années de référence que celui utilisé pour les autres Etats membres".


De lidstaten stellen de stappen vast voor de jaarlijkse geleidelijke wijziging van de waarde van de uit de nationale reserve of regionale reserves toegewezen betalingsrechten, met inachtneming van de wijzigingen van de nationale of regionale maxima voor de basisbetalingsregeling vastgesteld overeenkomstig, respectievelijk, artikel 22, lid 1, en artikel 23, lid 2, die voortvloeien uit de variaties in het niveau van de in bijlage II vermelde nationale maxima.

Les États membres définissent les étapes pout les modifications annuelles progressives de la valeur des droits au paiement attribués à partir de la réserve nationale ou des réserves régionales, en tenant compte des modifications du plafond national ou régional pour le régime de paiement de base fixé conformément, respectivement, à l'article 22, paragraphe 1, et à l'article 23, paragraphe 2, qui découlent des variations du niveau des plafonds nationaux qui figurent à l'annexe II.


[2] Het voorstel van de Commissie wordt gevolgd, behalve voor die Lid- Staten waarvoor het aantal aanvragen het regionale maximum met 5 % of meer heeft overschreden.

[2] La proposition de la Commission a été suivie sauf pour les Etats membres dans lesquels le nombre de demandes était supérieur au plafond régional de 5 % ou plus.


Gedurende een overgangsperiode van twee jaar kunnen de Lid-Staten een tweede premie toekennen voor ten hoogste 3 % van het aantal dieren in hun regionale maxima voor stieren die worden gefokt in regio's met een van oudsher extensieve produktie.

Les Etats membres peuvent choisir d'octroyer, pour une période transitoire de deux ans, une seconde prime pour au maximum 3 % du nombre d'animaux de leurs plafonds régionaux s'agissant des taureaux élevés dans des régions de production extensive traditionnelle.


3. Indien er redenen zijn om aan te nemen dat de verwachte aanvragen de kwantitatieve maxima wellicht zullen overschrijden, kan de Commissie, volgens de in artikel 30, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure, de kwantitatieve maxima in tranches verdelen of maximumbedragen per toegekende tranche vaststellen.

3. Lorsqu'on peut légitimement supposer que les demandes d'autorisations d'importation attendues risquent d'excéder les limites quantitatives, la Commission peut, selon la procédure d'examen visée à l'article 30, paragraphe 3, diviser les limites quantitatives en tranches ou fixer des quantités maximales par attribution.


Deze maxima moeten worden uitgesplitst in de overeenkomstig artikel 3 van de onderhavige verordening meegedeelde regionale maxima.

À remplacer par les plafonds régionaux communiqués conformément à l’article 3 du présent règlement.


De lidstaten die hebben gekozen voor de regionale uitvoering waarin artikel 58 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 voorziet, delen de uiterlijk op 31 december van het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling vastgestelde regionale maxima uiterlijk op 1 maart van het daaropvolgende jaar aan de Commissie mee.

Les États membres qui optent pour la mise en œuvre régionale prévue à l'article 58 du règlement (CE) no 1782/2003 communiquent à la Commission les plafonds régionaux établis pour le 31 décembre de la première année d’application du régime de paiement unique avant le 1er mars de l’année suivante.


8. De volgende regionale maxima zijn van toepassing:

8. Les plafonds régionaux suivants s'appliquent:


De regionale maxima voor 1999 voor de bijzondere premie en de individuele maxima voor de zoogkoeienpremie worden gehandhaafd op het niveau van 1998.

Pour 1999, les plafonds régionaux pour la prime spéciale et les plafonds individuels pour la prime à la vache allaitante sont maintenus au niveau de 1998.


In haar rapport van eind november 1993 over de sector rundvlees heeft de Commissie echter reeds gemeld dat het aantal mannelijke dieren dat is opgegeven voor de regionale maxima voor de speciale premie in het totaal 30 % en in bepaalde Lid-Staten zelfs 50 % hoger is dan het aantal premies dat in de voorgaande jaren is toegeken.

Toutefois, comme la Commission l'a déjà indiqué dans son rapport sur le secteur bovin de fin novembre 1993, le nombre d'animaux inclus dans les références régionales pour les primes mâles dépasse de 30 % le nombre de primes octroyé au cours des années précédentes et même dans certains Etats membres de 50 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvragen hun regionale maxima' ->

Date index: 2021-07-16
w