Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Arbeidsvergunningen aanvragen
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Legitimiteit van aanvragen controleren
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering
Overheidsbijdragen aanvragen
Overheidsfinanciering aanvragen
Overheidssteun aanvragen
Werkvergunningen aanvragen
Wettigheid van aanvragen controleren

Traduction de «aanvragen gebaseerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen

demander un financement public


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel


legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren

vérifier la légitimité d’une demande


arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen

demander des permis de travail


termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming

délai de réception des demandes de participation


aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge


verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement

convention reconnaissant l'unité et l'universalité des faillites


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

aide axée sur les réalisations | aide basée sur les résultats | OBA [Abbr.]


onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide

exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ aanvragen gebaseerd op fraude bij de burgerlijke stand : valse gezinsherenigingen, schijnhuwelijken, verdacht tweede of derde huwelijk : zijn meestal gekoppeld aan het maken van (intellectueel of materieel) valse of vervalste documenten van de burgerlijke stand : voor de materieel valse en de vervalste documenten verwijst de heer Genot naar de antwoorden die hij reeds gegeven heeft.

­ les demandes basées sur des fraudes à l'état civil : faux regroupements familiaux, mariages blancs, 2 ou 3 mariage suspect : généralement liés à la production de documents d'état civil faux (intellectuellement ou physiquement) ou falsifiés : pour les faux physiques et les falsifications, M. Genot fait référence aux réponses déjà données.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat in de loop van de jaren 1994 en 1995, 71 aanvragen gebaseerd op artikel 164 van het Burgerlijk Wetboek werden ingediend, waarvan een drietal het huwelijksverbod, opgenomen in artikel 163 van het Burgerlijk Wetboek, betroffen.

Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre qu'au cours des années 1994 et 1995, 71 demandes basées sur l'article 164 du Code civil ont été introduites, dont 3 concernaient la prohibition à mariage portée à l'article 163 du Code civil.


Hij vermoedt dat vele aanvragen gebaseerd zullen zijn op humanitaire redenen waarbij de opgegeven redenen zullen moeten worden onderzocht.

Il suppose que de nombreuses demandes seront fondées sur des raisons humanitaires et que c'est à ce titre que les motifs invoqués devront être examinés.


­ aanvragen gebaseerd op fraude bij de burgerlijke stand : valse gezinsherenigingen, schijnhuwelijken, verdacht tweede of derde huwelijk : zijn meestal gekoppeld aan het maken van (intellectueel of materieel) valse of vervalste documenten van de burgerlijke stand : voor de materieel valse en de vervalste documenten verwijst de heer Genot naar de antwoorden die hij reeds gegeven heeft.

­ les demandes basées sur des fraudes à l'état civil : faux regroupements familiaux, mariages blancs, 2 ou 3 mariage suspect : généralement liés à la production de documents d'état civil faux (intellectuellement ou physiquement) ou falsifiés : pour les faux physiques et les falsifications, M. Genot fait référence aux réponses déjà données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(E) overwegende dat dit de tweede EFG-aanvraag is in deze sector, en dat beide aanvragen gebaseerd zijn op de wereldwijde financiële en economische crisis;

(E) considérant qu'il s'agit de la deuxième demande d'intervention du FEM dans ce secteur, toutes deux fondées sur la crise financière et économique mondiale;


5. merkt op dat tot op heden voor de detailhandel reeds drie andere EFG-aanvragen werden ingediend, die eveneens op de wereldwijde financiële en economische crisis gebaseerd waren; stelt de Commissie in dit verband voor de uitkomsten van de andere drie EFG-aanvragen te evalueren, teneinde vast te stellen welke reïntegratieprogramma's de beste resultaten opgeleverd hebben;

5. relève qu'à ce jour, le secteur de la vente au détail a fait l’objet de trois autres demandes d’intervention du Fonds également fondées sur la crise financière et économique mondiale; recommande à la Commission, à cet égard, d'évaluer les résultats des trois autres demandes d'intervention du Fonds afin de déterminer les programmes de réinsertion ayant donné les meilleurs résultats;


7. stelt vast dat er tot op heden voor de sector van de textielvervaardiging elf EFG-aanvragen zijn ingediend, die allemaal gebaseerd zijn op de handelsgerelateerde globalisering, terwijl de Comunidad Valenciana al zes EFG-aanvragen heeft ingediend: in september 2009 (keramiek), maart 2010 (natuursteen), maart 2010 (textiel), juli en december 2011 (respectievelijk bouw van gebouwen en schoeisel) en 2013 (bouwmaterialen);

7. relève qu'à ce jour, le secteur de la fabrication de textiles a fait l'objet de onze demandes d'intervention du Fonds , toutes fondées sur la mondialisation des échanges, tandis que la Comunidad Valenciana a déjà sollicité à six reprises l'aide du Fonds: en septembre 2009 (céramique), en mars 2010 (pierre naturelle), en mars 2010 (textiles), en juillet et en décembre 2011 (construction et chaussure, respectivement) et en 2013 (matériaux de construction);


Voor zover in deze titel niet anders is bepaald, zijn deze verordening en de krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen van toepassing op aanvragen voor een internationale inschrijving uit hoofde van het Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken, aangenomen te Madrid op 27 juni 1989 (hierna „internationale aanvragen”, respectievelijk „het Protocol van Madrid”), die zijn gebaseerd op een aanvrage voor een EU-merk of op een EU-merk, en op inschrijvingen van een merk ...[+++]

«Sauf si le présent titre en dispose autrement, le présent règlement et les actes délégués adoptés en vertu du présent règlement s'appliquent à toute demande d'enregistrement international déposée en vertu du protocole relatif à l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques, adopté à Madrid le 27 juin 1989 (ci-après dénommés respectivement »demande internationale« et »protocole de Madrid«), et fondée sur une demande de marque de l'Union européenne ou sur une marque de l'Union européenne , ainsi qu'à l'enregistrement, dans le registre international tenu par le Bureau international de l'Organisation mondiale ...[+++]


7. stelt vast dat er tot op heden voor de sector van de textielvervaardiging elf EFG-aanvragen zijn ingediend, die allemaal gebaseerd zijn op de handelsgerelateerde globalisering, terwijl de Comunidad Valenciana al zes EFG-aanvragen heeft ingediend: in september 2009 (keramiek), maart 2010 (natuursteen), maart 2010 (textiel), juli en december 2011 (respectievelijk bouw van gebouwen en schoeisel) en 2013 (bouwmaterialen);

7. relève qu'à ce jour, le secteur de la fabrication de textiles a fait l'objet de onze demandes d'intervention du FEM, toutes fondées sur la mondialisation des échanges, tandis que la Comunidad Valenciana a déjà sollicité à six reprises l'aide du FEM: en septembre 2009 (céramique), en mars 2010 (pierre naturelle), en mars 2010 (textiles), en juillet et en décembre 2011 (construction et chaussure, respectivement) et en 2013 (matériaux de construction);


Het regime van toewijzing van losse standplaatsen op het openbaar domein is gebaseerd op de chronologische volgorde van de aanvragen tot het bekomen van standplaatsen en wordt aangevuld met een systeem van loting indien de aanvragen gelijktijdig werden ingediend.

Le régime d'attribution des emplacements situés sur le domaine public, accordés au jour le jour, est fondé sur l'ordre chronologique des demandes d'emplacements et est complété par un recours au tirage au sort en cas de demandes introduites simultanément.


w