Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag transport
Door de Staat verkregen recht
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Ereloon
Klantondersteuning opzetten
Maagdenolie
Niet in loondienst verkregen inkomen
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Reeds verkregen en dadelijk belang
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Tantième
Van asielaanvraag
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen worden
Verworven rechten
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Vertaling van "aanvraag verkregen worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage


maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]




verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel






een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

mettre en place un support client


niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]

revenu non salarial [ honoraires | tantième ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij worden aan diverse overheden bezorgd en kunnen op eenvoudige aanvraag verkregen worden (per post of elektronisch).

Ils sont communiqués aux différentes autorités et peuvent être obtenus sur simple demande (par la poste ou par voie électronique).


De getekende aanvraag bevat de volgende gegevens : 1° de datum van de aanvraag; 2° de identiteit, de graad, het beroep en de dienst van de aanvrager; 3° een bondige omschrijving van de omstandigheden waarin de schade zich heeft voorgedaan, met opgave van datum en plaats; 4° een omschrijving van de schade toegebracht aan de goederen, alsook de raming van de residuele waarde van de beschadigde goederen of van de herstelkosten; 5° de naam, de voornaam, het beroep en de woonplaats van eventuele getuigen, alsook, desgevallend, van de derde die verondersteld wordt aansprake ...[+++]

La demande signée contient les mentions suivantes : 1° l'indication de la date de la demande; 2° l'identité, le grade, le métier et le service du demandeur; 3° une description sommaire des circonstances dans lesquelles est survenu le dommage, en ce compris l'indication de la date et du lieu; 4° une description du dommage subi aux biens, ainsi que l'estimation de la valeur résiduelle des biens endommagés ou des coûts de réparation; 5° l'indication des noms, prénoms, profession et domicile des témoins éventuels, ainsi que, le cas échéant, du tiers présumé responsable; 6° le cas échéant, la mention du fait qu'il a été dressé procès-ver ...[+++]


Berekening van de solvabiliteit van groepen met een gecentraliseerd risicobeheer Art. 382. De artikelen 384 en 385 zijn van toepassing op elke verzekerings- of herverzekeringsonderneming die de dochteronderneming van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming is of die de dochteronderneming van een verzekeringsholding of een gemengde financiële holding is, indien aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan: 1° de dochteronderneming ten aanzien waarvan de groepstoezichthouder geen besluit overeenkomstig artikel 349, heeft genomen, valt onder het toezicht op groepsniveau dat overeenkomstig Titel III van Richtlijn 2009/138/EG door de groepstoezichthouder op het niveau van de moederonderneming wordt uitgeoefend; 2° de risicobeheerproced ...[+++]

Calcul de la solvabilité des groupes à gestion centralisée des risques Art. 382. Les articles 384 et 385 s'appliquent à toute entreprise d'assurance ou de réassurance qui est la filiale d'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou qui est la filiale d'une société holding d'assurance ou d'une compagnie financière mixte, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies: 1° la filiale, à l'égard de laquelle le contrôleur du groupe n'a pas pris la décision visée à l'article 349, est incluse dans le contrôle au niveau du groupe réalisé par ce contrôleur au niveau de l'entreprise mère conformément au Titre III de la Directive 2009/13 ...[+++]


De afdeling RO, bevoegd voor de omgevingsvergunning, verleent advies in de volgende gevallen : 1° als de Vlaamse Regering de bevoegde overheid is in eerste of laatste administratieve aanleg : als het een aanvraag betreft waarop de gewone vergunningsprocedure van toepassing is; 2° als de deputatie de bevoegde overheid is en het een aanvraag betreft waarop de gewone vergunningsprocedure van toepassing is : a) als het gaat om een provinciaal project; b) als het gaat om een beroep tegen een beslissing over een project als vermeld in punt 3° ; 3° als het college van burgemeester en schepenen de bevoegde overheid is en het een aanvraag betr ...[+++]

La division RO, compétente pour le permis d'environnement, rend un avis dans les cas suivants : 1° lorsque le Gouvernement flamand est l'autorité compétente en première ou dernière instance administrative : s'il s'agit d'une demande à laquelle s'applique la procédure d'autorisation ordinaire ; 2° lorsque la députation est l'autorité compétente et qu'il s'agit d'une demande à laquelle s'applique la procédure d'autorisation ordinaire : a) s'il s'agit d'un projet provincial ; b) s'il s'agit d'un recours contre une décision sur un projet visé au point 3° ; 3° lorsque le collège des bourgmestre et échevins est l'autorité compétente et qu'i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In geval het verzoek bedoeld in paragraaf 1 of 2 van dit artikel of de aanvraag van de prestatie door een gerechtigde op de leeftijd van de vaststelling van het recht op deze prestatie, verworven in het kader van deze Overeenkomst, wordt ingediend binnen een termijn van twee jaar ingaand op de datum waarop deze Overeenkomst van kracht wordt, zijn de overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst verkregen rechten verworven m ...[+++]

4. Si la demande visée aux paragraphes 1 ou 2 du présent article ou la demande de la prestation introduite par un bénéficiaire à l'âge de l'établissement d'un droit à cette prestation, acquis en vertu de la présente Convention, est présentée dans un délai de deux ans à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente Convention, tout droit ouvert par la présente Convention est acquis à partir de cette date, sans que la législation de l'un ou de l'autre État contractant, relative à la déchéance ou à la prescription des droits, soit opposable à cette demande.


4. In geval het verzoek bedoeld in paragraaf 1 of 2 van dit artikel of de aanvraag van de prestatie door een gerechtigde op de leeftijd van de vaststelling van het recht op deze prestatie, verworven in het kader van deze Overeenkomst, wordt ingediend binnen een termijn van twee jaar ingaand op de datum waarop deze Overeenkomst van kracht wordt, zijn de overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst verkregen rechten verworven m ...[+++]

4. Si la demande visée aux paragraphes 1 ou 2 du présent article ou la demande de la prestation introduite par un bénéficiaire à l'âge de l'établissement d'un droit à cette prestation, acquis en vertu de la présente Convention, est présentée dans un délai de deux ans à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente Convention, tout droit ouvert par la présente Convention est acquis à partir de cette date, sans que la législation de l'un ou de l'autre État contractant, relative à la déchéance ou à la prescription des droits, soit opposable à cette demande.


2. Indien niet standaard, kan er een vegetarische schotel na aanvraag verkregen worden?

2. Si un tel plat n'est pas proposé d'office, est-il possible d'en obtenir un sur demande?


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voo ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]


Zij worden aan diverse overheden bezorgd en kunnen op eenvoudige aanvraag verkregen worden (per post of elektronisch).

Ils sont communiqués aux différentes autorités et peuvent être obtenus sur simple demande (par la poste ou par voie électronique).


Of werd hun eerst geadviseerd een aanvraag bij de dienst van de staatssecretaris te doen en gebruiken ze de aldus verkregen documenten van invaliditeit om een aanvraag te doen op basis van artikel 9ter?

Ou bien leur a-t-on d'abord recommandé de faire une demande auprès du service de la secrétaire d'État et d'utiliser ensuite l'attestation d'invalidité reçue pour étayer leur demande en vertu de l'article 9ter ?


w