Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een aanvraag tot inschrijving doen

Vertaling van "aanvraag om inschrijving te doen binnen zestig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een aanvraag tot inschrijving doen

formuler une demande d'inscription
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om voor deze overgangsmaatregel in aanmerking te komen dienen zij hun aanvraag om inschrijving te doen binnen zestig dagen nadat deze wet in werking is getreden.

Pour bénéficier de cette mesure transitoire, elles sont tenues de faire leur demande d'inscription dans les soixante jours suivant l'entrée en vigueur de la présente loi.


„1 bis. Beroepen op anciënniteit worden samen met de aanvraag voor een Uniemerk of binnen twee maanden na de datum van indiening van de aanvraag ingediend, en vermelden de lidstaat of lidstaten waar of waarvoor het merk is ingeschreven, het nummer en de datum van indiening van de desbetreffende inschrijving, en de waren en diensten waarvoor het merk is ingeschreven.

«1 bis. Les revendications d'ancienneté sont déposées soit en même temps que la demande de marque de l'Union européenne, soit dans un délai de deux mois à compter de la date de dépôt de la demande et indiquent l'État membre ou les États membres dans ou pour lesquels la marque est enregistrée, le numéro et la date de dépôt de l'enregistrement correspondant et les produits et services pour lesquels la marque est enregistrée.


4° na advies van de coördinatiecommissie de minister over de aanvraag tot wijziging van het akkoord strategisch forfait beslist binnen zestig dagen na de datum van ontvangst van de ontvankelijke aanvraag.

4° après l'avis de la commission de coordination le ministre statue sur la demande de modification de l'accord de forfait stratégique dans les 60 jours de la date de réception de la demande recevable.


2. Beroepen op anciënniteit worden samen met de aanvraag voor een Uniemerk of binnen twee maanden na de datum van indiening van de aanvraag ingediend, en vermelden de lidstaat of lidstaten waar of waarvoor het merk is ingeschreven, het nummer en de datum van indiening van de desbetreffende inschrijving, en de waren en diensten waarvoor het merk is ingeschreven.

2. Les revendications d'ancienneté sont déposées soit en même temps que la demande de marque de l'Union européenne, soit dans un délai de deux mois à compter de la date de dépôt de la demande et indiquent l'État membre ou les États membres dans ou pour lesquels la marque est enregistrée, le numéro et la date de dépôt de l'enregistrement correspondant et les produits et services pour lesquels la marque est enregistrée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het overleg niet binnen zestig dagen tot een bevredigende oplossing leidt, kan de EU de WTO vragen een panel op te richten om uitspraak te doen over de verenigbaarheid van de Chinese maatregelen met de WTO-regels.

En l’absence de solution satisfaisante dans les soixante jours, l’UE peut demander à l’OMC de constituer un groupe spécial pour statuer sur la compatibilité des mesures prises par la Chine avec les règles de l’OMC.


Om voor deze overgangsmaatregel in aanmerking te komen dienen zij hun aanvraag om inschrijving te doen binnen zestig dagen nadat deze wet in werking is getreden.

Pour bénéficier de cette mesure transitoire, elles sont tenues de faire leur demande d'inscription dans les soixante jours suivant l'entrée en vigueur de la présente loi.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62005TJ0460 - EN - Arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Derde kamer) van 10 oktober 2007. Bang & Olufsen A/S tegen Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) (BHIM). Gemeenschapsmerk - Aanvraag tot inschrijving van driedimensionaal teken als gemeenschapsmerk - Vorm van luidspreker - Absolute weigeringsgrond - Onderscheidend vermogen - ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62005TJ0460 - EN - Arrêt du Tribunal de première instance (troisième chambre) du 10 octobre 2007. Bang & Olufsen A/S contre Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI). Marque communautaire - Demande de marque communautaire tridimensionnelle - Forme d’un haut-parleur - Motif absolu de refus - Caractère distinctif - Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) nº 40/94. Affaire T-460/05.


De Regering keurt het ontwerpplan goed, of weigert dit te doen, binnen zestig dagen na ontvangst ervan.

Le Gouvernement approuve ou refuse d'approuver le projet de plan dans les soixante jours de sa réception.


De HVKZ verbindt zich ertoe de aanvraag om inschrijving of onderwerping binnen de vijf werkdagen na ontvangst te behandelen, hetzij door :

La Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins s'engage à traiter la demande d'inscription ou d'assujettissement dans les cinq jours ouvrables après réception de la demande, soit :


De verzekeringsinstelling moet de rechthebbende ontvangst berichten van elke aanvraag om inschrijving en hem binnen één maand kennis geven van haar afwijzing of haar aanvaarding.

L'organisme assureur est tenu d'accuser réception au bénéficiaire de toute demande d'inscription et de lui notifier, dans un délai d'un mois, son refus ou son acceptation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag om inschrijving te doen binnen zestig' ->

Date index: 2022-09-28
w