Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag transport
Conventioneel halftijds brugpensioen
Een ict-klantondersteuningsproces opzetten
Halftijds brugpensioen
Halftijds ter beschikking gesteld door DG...
Klantondersteuning opzetten
Stelsel van halftijds pensioen
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname

Traduction de «aanvraag om halftijds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique






halftijds ter beschikking gesteld door DG...

mis à disposition,à mi-temps,par la DG...


stelsel van halftijds pensioen

système de pension à mi-temps


conventioneel halftijds brugpensioen

prépension conventionnelle à mi-temps




een proces opzetten voor het ondersteunen van ict-klanten | klantondersteuning opzetten | een ict-klantondersteuningsproces opzetten | serviceactiviteiten opzetten om ict-klanten voor tijdens en na een aanvraag te ondersteunen

mettre en place un support client
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. § 1. De aanvraag om halftijds werken vanaf vijftig of vijfenvijftig jaar wordt schriftelijk en langs de hiërarchische weg ingediend bij de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap of bij de leidend ambtenaar van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector of bij de instelling van openbaar nut waartoe het personeelslid behoort, uiterlijk binnen drie maanden vóór de toepassingsdatum van halftijds werken, tenzij die overheid, op aanvraag van betrokkene, een kortere termijn aanvaardt.

Art. 11. § 1 . La demande de travail à mi-temps à partir de cinquante ou cinquante-cinq ans est remise par écrit par la voie hiérarchique au Secrétaire général du Ministère de la Communauté française ou au fonctionnaire dirigeant le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou l'organisme d'intérêt public auquel appartient le membre du personnel, au plus tard trois mois avant la date du travail à mi-temps, à moins que, à la demande de l'intéressé, l'autorité concernée accepte un délai plus court.


In dit geval mag het personeelslid geen aanvraag om halftijds werken vanaf vijftig of vijfenvijftig jaar meer indienen.

En ce cas, le membre du personnel ne peut plus introduire une demande de travail à mi-temps à partir de cinquante ou cinquante-cinq ans.


Art. 260. De ambtenaar die recht heeft op een politiek verlof waarvan de duur niet de helft van een voltijds ambt overschrijdt, kan, op zijn aanvraag, halftijds of voltijds politiek verlof krijgen.

Art. 260. L'agent qui a droit à un congé politique dont la durée n'excède pas la moitié d'un emploi à temps plein, peut, à sa demande, obtenir un congé politique à mi-temps ou à temps plein.


De ambtenaar die recht heeft op een halftijds politiek verlof, kan op zijn aanvraag, voltijds politiek verlof krijgen.

L'agent qui a droit à un congé politique à mi-temps, peut, à sa demande, obtenir un congé politique à temps plein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 252. De ambtenaar die recht heeft op een politiek verlof waarvan de duur niet de helft van een voltijds ambt overschrijdt, kan, op zijn aanvraag, halftijds of voltijds politiek verlof krijgen.

Art. 252. L'agent qui a droit à un congé politique dont la durée n'excède pas la moitié d'un emploi à temps plein, peut, à sa demande, obtenir un congé politique à mi-temps ou à temps plein.


In dit geval, kan de betrokkene geen nieuwe aanvraag meer indienen voor het stelsel van halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar ".

En ce cas, l'intéressé ne peut plus introduire une nouvelle demande de régime de travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans».


De ambtenaar die wenst gebruik te maken van het recht op het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar dient een aanvraag in bij zijn hiërarchische overste minstens drie maanden voor de aanvang van de periode.

Le fonctionnaire qui désire faire usage du droit au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans introduit sa demande auprès de son supérieur hiérarchique trois mois au moins avant le début de la période.


Art. 6. Elke aanvraag van een " werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijds of 1/5e vermindering in het stelsel tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden.

Art. 6. Chaque demande d'un " travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5 dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.


Art. 6. Elke aanvraag van een " werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijds of 1/5e vermindering in het stelsel tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden.

Art. 6. Chaque demande d'un " travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5 dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe.


Art. 3. Voor het halftijds brugpensioen komen in aanmerking de werknemers die voltijds zijn tewerkgesteld bij de aanvraag van het halftijds brugpensioen, de leeftijd van 56 jaar bereikt hebben en een anciënniteit van minstens twaalf maanden in dezelfde instelling hebben.

Art. 3. Entrent en considération pour la prépension à mi-temps, les travailleurs occupés à temps plein au début de la prépension à mi-temps, ayant atteint l'âge de 56 ans et ayant une ancienneté d'au moins douze mois au sein de la même institution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag om halftijds' ->

Date index: 2024-08-26
w