Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvraag gevoegd nadat " (Nederlands → Frans) :

§ 3 Indien een krachtens artikel 17 erkende bijscholing wordt georganiseerd ten laatste zes maanden voor het verval van de erkenning, wordt het geactualiseerde vormingsgetuigschrift bij de aanvraag gevoegd, nadat genoemde bijscholing met vrucht werd gevolgd.

§ 3. Si une formation de recyclage reconnue en vertu de l'article 17 a été organisée au plus tard six mois avant l'échéance de l'agrément, la demande de prolongation est accompagnée de l'attestation de formation mise à jour après avoir suivi avec fruit ladite formation de recyclage reconnue.


Art. 2. Wanneer de buitenlandse onderdaan in België verblijft, dient bij de aanvraag om arbeidskaart C een inlichtingsblad gevoegd te worden, dat, nadat het door de aanvrager behoorlijk werd ingevuld, moet geviseerd worden door de burgemeester van de gemeente waar de aanvrager verblijft.

Art. 2. Lorsque le ressortissant étranger réside en Belgique, il y a lieu de joindre à la demande de permis de travail C une feuille de renseignements qui doit être visée, après que le demandeur l'ait dûment remplie, par le bourgmestre de la commune où le demandeur réside.


« Een nieuw bewijs of gelijkwaardig document moet worden gevoegd bij een aanvraag tot het verkrijgen van de beroepskaart, als die aanvraag wordt ingediend meer dan één jaar nadat een vorige aanvraag, met bijhorend bewijs of gelijkwaardig document, is ingediend».

« Un nouveau certificat ou document équivalent doit être joint à la demande visant à l'obtention d'une carte professionnelle, si cette demande est introduite plus d'un an après l'introduction d'une demande antérieure accompagnée du certificat ou du document équivalent».


Ingeval de aangever aan al die voorwaarden voldoet, behalve aan de leeftijdsvoorwaarde, maar als hij de vereiste leeftijd zal bereiken binnen een termijn van ten laatste een jaar vanaf de dag van de verklaring, dan kan de betrokkene verzocht worden om, van zodra hij de vereiste leeftijd bereikt heeft, bij de Belgische diplomatieke of consulaire post waarvan hij zal afhangen nadat hij zich in het buitenland gevestigd heeft, een aanvraag tot erkenning als kiezer in te dienen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers, overeenk ...[+++]

Au cas où le déclarant satisfait à toutes ces conditions à l'exception de celle relative à l'âge, mais que celui-ci sera atteint dans le délai d'un an au plus tard à compter du jour de la déclaration, il y a lieu d'inviter l'intéressé à introduire auprès du poste diplomatique ou consulaire belge dont il relèvera après s'être établi à l'étranger, dès qu'il aura atteint l'âge requis, une demande d'agrément comme électeur pour l'élection des Chambres législatives fédérales, conformément au modèle figurant en annexe 2 au présent arrêté.


Art. 7. § 1. De Vlaamse regering bepaalt, nadat ze de Raad heeft geraadpleegd, de wijze waarop de aanvragen worden ingediend, en welke bijkomende documenten eventueel nog bij de aanvraag moeten worden gevoegd.

Art. 7. § 1. Après avoir pris l'avis du Conseil, le Gouvernement flamand détermine le mode dont les demandes doivent être introduites et les documents accessoires dont la demande doit éventuellement être assortie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag gevoegd nadat' ->

Date index: 2024-11-22
w