Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvraag dus geacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de aanvrager geen beslissing van het agentschap heeft ontvangen binnen de termijn vermeld in artikel 3.7.5, vierde lid en de aanvraag dus geacht wordt geweigerd te zijn, kan de aanvrager binnen een termijn van honderdtwintig dagen, die ingaat op de dag na de aanvraag tot toekenning per beveiligde zending een beroepschrift indienen.

Lorsque le demandeur n'a pas reçu de décision de l'agence dans le délai visé à l'article 3.7.5, alinéa quatre, et la demande est donc censée être refusée, le demandeur peut, dans un délai de cent vingt jours qui prend cours le jour après la demande d'octroi, introduire un acte de recours par envoi sécurisé.


Als de aanvrager geen beslissing van het agentschap heeft ontvangen binnen de termijn vermeld in artikel 3.6.4, vierde lid en de aanvraag dus geacht wordt geweigerd te zijn, kan de aanvrager binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na het verstrijken van de termijn een beroepschrift indienen per beveiligde zending.

Lorsque le demandeur n'a pas reçu de décision de l'agence dans le délai visé à l'article 3.6.4, alinéa quatre, et la demande est donc censée être refusée, le demandeur peut, dans un délai de trente jours qui prend cours le jour après l'expiration du délai, introduire un acte de recours par envoi sécurisé.


Als de aanvrager geen beslissing van het agentschap heeft ontvangen binnen de termijn vermeld in artikel 3.5.5, vierde lid en de aanvraag dus geacht wordt geweigerd te zijn, kan hij binnen een termijn van dertig dagen, die ingaat op de dag na het verstrijken van die termijn, een beroepschrift indienen per beveiligde zending.

Lorsque le demandeur n'a pas reçu de décision de l'agence dans le délai visé à l'article 3.5.5, alinéa quatre, et la demande est donc censée être refusée, il peut, dans un délai de trente jours qui prend cours le jour après l'expiration de ce délai, introduire un acte de recours par envoi sécurisé.


Als de aanvrager na het verstrijken van de termijn, vermeld in het eerste lid, geen ontvankelijkheidsbewijs of geen verzoek tot aanvulling van het dossier heeft ontvangen, wordt de aanvraag volledig en dus ontvankelijk geacht te zijn.

Lorsque, après l'expiration du délai, visé à l'alinéa premier, le demandeur n'a pas reçu d'attestation de recevabilité ou de demande de complément du dossier, la demande est censée être complète et donc recevable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De termijn van drie maanden waarbinnen het advies in principe moet worden verstrekt vangt aan op het moment dat de aanvraag geacht wordt volledig te zijn, dus hetzij na het bekomen van alle gevraagde aanvullingen of mondelinge toelichtingen, wat door de overheidsdienst wordt bevestigd binnen de veertien dagen na het bekomen van de laatste aanvullingen of toelichtingen, hetzij na het verstrijken van de termijn van één maand wanneer de overheidsdienst geen vragen heeft gesteld aan de aanvrager.

Le délai de trois mois dans lequel en principe l'avis doit être fourni commence au moment où la demande est censée d'être complète, donc soit après l'obtention de tous les ajouts nécessaires ou des explications orales, ce qui est confirmé par le service public dans les quatorze jours après avoir obtenu les derniers ajouts ou explications, soit après l'expiration du délai d'un mois, lorsque le service public n'a posé aucune question au demandeur.


Er mochten dus enkel inlichtingen worden uitgewisseld die nodig werden geacht om na te gaan of de door een inwoner van Zwitserland of van België ingediende aanvraag tot toepassing van een van de bepalingen van de overeenkomst gegrond was.

Seuls pouvaient donc être échangés les renseignements jugés nécessaires aux fins de s'assurer du bienfondé d'une demande introduite par un résident de la Suisse ou de la Belgique en vue d'obtenir le bénéfice de l'une ou l'autre disposition de la Convention.


Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat de regelgeving, welke de verplichting inhoudt dat een aanvraag om verzekeringstegemoetkoming voor tandprothesen geplaatst in afwijking op de voorziene leeftijdsgrenzen, voorafgaandelijk aan de plaatsing van de prothesen moet worden ingediend, juist dusdanig opgesteld werd om te voorkomen dat de verzekerden pas na de indiening van het getuigschrift voor verstrekte hulp en dus na de plaatsing van de prothesen, tot de bevinding zouden komen dat zij niet in aanmerking komen voor de verzekerin ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que la réglementation qui implique l'obligation selon laquelle, une demande d'intervention de l'assurance pour le placement de prothèses dentaires, en dérogation aux limites d'âge prévues, doit être introduite préalablement au placement de prothèses, a été rédigée de façon à éviter que les assurés ne constatent, lors de la présentation de l'attestation de soins donnés et donc, après le placement des prothèses, qu'ils ne peuvent prétendre à l'intervention de l'assurance aux motifs qu'ils ne souffrent pas d'une affection ou ne se trouvent pas dans une situation telle qu'exigée à l'article ...[+++]


Er kan dus enkel geval per geval nagegaan worden of een belastingplichtige de rapporten van inspectie- en andere diensten kan inzien. b) Het is het geacht lid ongetwijfeld bekend dat artikel 8 van voormelde wet van 11 april 1994 in een bijzondere procedure voorziet, die toegepast wordt wanneer een aanvraag tot het bekomen van inzage van een bestuursdocument door de administratie wordt afgewezen.

La question de savoir si un contribuable peut consulter les rapports des services d'inspection ou autres doit dès lors être examinée cas par cas. b) L'honorable membre n'ignore certainement pas que l'article 8 de la loi précitée du 11 avril 1994 prévoit une procédure spéciale qui doit être appliquée lorsqu'une demande de consultation d'un document administratif est rejetée par l'administration.




D'autres ont cherché : aanvraag dus geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvraag dus geacht' ->

Date index: 2021-11-14
w