Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvankelijk voorzien terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvankelijk met vrijstelling van belasting gevormde voorziening

provision initialement constituée en franchise d'impôt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo wordt hier nog enkel in een antwoordformulier voorzien, terwijl men aanvankelijk opteerde voor een brief naar de minderjarige waarin de te contacteren advocaat, gespecialiseerd in jeugdzaken, reeds zou worden vermeld.

Par exemple, ceux-ci ne prévoient plus qu'un formulaire de réponse, alors que l'on avait choisi initialement d'envoyer une lettre au mineur mentionnant déjà l'avocat à contacter, spécialisé en matière de jeunesse.


Zo wordt hier nog enkel in een antwoordformulier voorzien, terwijl men aanvankelijk opteerde voor een brief naar de minderjarige waarin de te contacteren advocaat, gespecialiseerd in jeugdzaken, reeds zou worden vermeld.

Par exemple, ceux-ci ne prévoient plus qu'un formulaire de réponse, alors que l'on avait choisi initialement d'envoyer une lettre au mineur mentionnant déjà l'avocat à contacter, spécialisé en matière de jeunesse.


35. staat volledig achter de inspanningen van de Commissie om een doeltreffend beleid inzake milieu en klimaatverandering te bevorderen en hecht derhalve grote waarde aan een ambitieus zevende milieuactieprogramma; herhaalt voorts zijn verzoek aan de Commissie om prioriteit te verlenen aan het opstellen van een reeks initiatieven gericht op de bestrijding van klimaatverandering, met inbegrip van de herziening van de verordening betreffende gefluoreerde broeikasgassen - hetgeen aanvankelijk was voorzien in het werkprogramma van de Commissie voor 2011 - evenals wetgevingsvoorstellen om de CO2-uitstoot door het zeevervoer terug te dringen, ...[+++]

35. soutient pleinement l'action de la Commission en faveur d'une politique efficace dans le domaine de l'environnement et du changement climatique et demande dès lors que le 7 programme d'action en faveur de l'environnement soit un programme ambitieux; demande par ailleurs une nouvelle fois que la Commission donne la priorité à un ensemble d'initiatives législatives destinées à lutter contre le changement climatique, notamment par la révision du règlement relatif aux gaz à effet de serre fluorés, initialement prévue dans son programme de travail pour 2011, ainsi que par le dépôt de propositions législatives permettant de réduire les émissions de CO2 du transport maritime compte tenu des négociations en cours au niveau de l'OMI et les émissions d ...[+++]


E. overwegende dat als gevolg van de besluiten van de ministers van visserij 2002, enerzijds de negatieve gevolgen voor de visserijsector minder ernstig zullen zijn dan aanvankelijk voorzien, terwijl deze anderzijds de beschikbaarheid van middelen voor sociaal-economische maatregelen in gevaar brengen als gevolg van het uitstellen van de herprogrammeringsmogelijkheden van de FIOV-fondsen tot na 2004,

E. considérant que, d'une part, à la suite des décisions prises par le Conseil "Pêche" en décembre 2002, les effets négatifs sur le secteur de la pêche sont peut-être moins graves que ce qui avait été prévu à l'origine, mais que, d'autre part, la disponibilité de crédits pour des mesures socio-économiques en est réduite du fait que les possibilités de reprogrammation des crédits disponibles au titre de l'IFOP sont repoussées à une période ultérieure à 2004,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat als gevolg van de besluiten van de Raad van december 2002, enerzijds de negatieve gevolgen voor de visserijsector minder ernstig zullen zijn dan aanvankelijk voorzien, terwijl deze anderzijds de beschikbaarheid van middelen voor sociaal-economische maatregelen in gevaar brengen als gevolg van het uitstellen van de herprogrammeringsmogelijkheden van de FIOV-fondsen tot na 2004,

E. considérant que, d'une part, à la suite des décisions prises par le Conseil en décembre 2002, les effets négatifs sur le secteur de la pêche sont peut-être moins graves que ce qui avait été prévu à l'origine, mais que, d'autre part, la disponibilité de crédits pour des mesures socio-économiques en est réduite du fait que les possibilités de reprogrammation des crédits disponibles au titre de l'IFOP sont repoussées à une période ultérieure à 2004,


Aanvankelijk was alleen raadpleging van het Europees Parlement voorzien, terwijl nu, op basis van de artikelen over de gemeenschappelijke markt en Trans-Europese netwerken, de medebeslissingsprocedure wordt toegepast. Deze is geschikter voor een verordening van dit type.

Au départ, celle‑ci ne prévoyait que la consultation du Parlement européen alors qu'à présent, la procédure applicable est la procédure de codécision, fondée sur les articles relatifs au marché intérieur et aux réseaux transeuropéens, mieux adaptée à un règlement de ce type.


In de amendementen 66 en 73 wordt gepleit voor verhoging van het financiële raamwerk voor het programma, terwijl de amendementen 67 en 74 betrekking hebben op de verdeling van de middelen tussen de verschillende delen van het programma en de voorziene flexibiliteitsreserve. De Commissie is niet tegen een debat over deze punten, maar zij zal haar aanvankelijke voorstel in dit stadium nog niet wijzigen, in afwachting van een algemeen ...[+++]

Pour ce qui est de l’augmentation de l’enveloppe financière du programme, amendements 66 et 73, ainsi que de la répartition des fonds entre les différentes sections du programme et la réserve de flexibilité prévue, amendements 67 et 74, la Commission ne s’oppose pas à un débat sur ces questions, mais à ce stade, elle ne modifie pas sa proposition initiale et attend un accord global sur les perspectives financières.


Die wettelijk voorziene bevoegdheid wordt jaar na jaar uitgesteld; ik denk inmiddels tot 2015 of 2016, terwijl het systeem aanvankelijk in 2007, 2008 of 2009 moest ingaan.

Cette compétence prévue par la loi est retardée jusqu'en 2015 ou 2016, je pense, alors qu'initialement, le système devait entrer en vigueur en 2007, 2008 ou 2009.


In 2009 zouden 1150 militairen gebruik gemaakt hebben van het systeem terwijl er aanvankelijk 750 plaatsen werden voorzien.

En 2009, 1 150 militaires auraient recouru à ce système alors qu'initialement, l'on n'avait prévu que 750 places.




Anderen hebben gezocht naar : aanvankelijk voorzien terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvankelijk voorzien terwijl' ->

Date index: 2022-12-24
w