Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvangen
Clausule van onverminderde toepasselijkheid
Doen aanvangen van het
Keien
Kuien
Onverminderd
Taken aanvangen

Vertaling van "aanvangen onverminderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


clausule van onverminderde toepasselijkheid

clause de non-incidence






doen aanvangen van het(zeer)radio-actief functioneren

mise en route à chaud


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Artikel 44bis, 1º, derde lid, luidt : « Indien de minister van Landsverdediging geen beslissing heeft genomen of deze niet meegedeeld aan de Algemene Dienst inlichtingen en veiligheid vóór 1 januari, mag deze dienst de voorziene intercepties aanvangen, onverminderd iedere latere beslissing van de minister van Landsverdediging.

­ L'article 44bis, 1º, alinéa 3, proposé précise : « Si le ministre de la Défense n'a pas pris de décision ou n'a pas transmis cette décision au Service général du renseignement et de la sécurité avant le 1 janvier, ce service peut entamer les interceptions prévues, sans préjudice de toute décision ultérieure du ministre de la Défense.


Dan mag de Algemene Dienst de verboden intercepties aanvangen « onverminderd iedere latere beslissing van de minister van Landsverdediging ».

Dans ce cas, le Service pourra bel et bien entamer les interceptions prévues, « sans préjudice de toute décision ultérieure du ministre de la Défense ».


Wanneer de staat op het grondgebied waarvan de grensoverschrijdende verzekeringsactiviteit wordt uitgeoefend, een derde land is, mogen de grensoverschrijdende activiteiten aanvangen vanaf de datum waarop geen verzet is aangetekend overeenkomstig artikel 115, § 2, tegen het voornemen om grensoverschrijdende activiteiten uit te oefenen, onverminderd de naleving van de wettelijke bepalingen van dit land inzake de toegang tot het verzekeringsbedrijf.

Lorsque l'Etat sur le territoire duquel l'activité d'assurance transfrontalière s'exerce est un pays tiers, sans préjudice du respect des dispositions légales de ce pays en matière d'accès à l'activité d'assurance, les activités transfrontalières peuvent débuter à partir de la date à laquelle le projet d'activités transfrontalières n'a pas fait l'objet d'une opposition conformément à l'article 115, § 2.


Wanneer het vestigingsland van het bijkantoor een derde land is, mogen de activiteiten van het bijkantoor aanvangen vanaf de datum waarop geen verzet is aangetekend overeenkomstig artikel 108, § 3, tegen het voornemen om een bijkantoor te openen, onverminderd de naleving van de wettelijke bepalingen van dit land inzake de toegang tot het verzekeringsbedrijf.

Lorsque l'Etat d'implantation de la succursale est un pays tiers, sans préjudice du respect des dispositions légales de ce pays en matière d'accès à l'activité d'assurance, les activités de la succursale peuvent débuter à partir de la date à laquelle le projet d'ouverture de la succursale n'a pas fait l'objet d'une opposition conformément à l'article 108, § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De dames Saïdi en Winckel dienen amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 5-61/3), een subamendement op amendement nr. 1, dat ertoe strekt artikel 3 te doen aanvangen met de woorden « Onverminderd koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen ».

Mmes Saïdi et Winckel déposent un amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 5-61/3), sous-amendement à l'amendement nº 1, visant à ajouter, au début de l'article 3, les mots « Sans préjudice de l'arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé du 10 novembre 1967, ».


Daarentegen kan hij instemmen met het tweede amendement waardoor de nieuwe § 2bis van het artikel zou aanvangen met de woorden : « Onverminderd het bepaalde van § 2, 3º ».

Par contre, il marque son accord sur le deuxième amendement, qui ferait débuter le § 2bis nouveau de l'article par les mots : « Nonobstant le § 2, 3º ».


De aanhef van § 3, eerste lid, doen aanvangen als volgt : « Onverminderd het bepaalde in artikel 10bis, 3º, houdt het lid van de Raad dat door de Koning tot federaal minister of staatssecretaris wordt benoemd..».

Au § 3, alinéa 1 , insérer les mots « Nonobstant l'article 10bis, 3º » avant les mots « Le membre du Conseil, qui est nommé ministre ou secrétaire d'État fédéral ».


De beheermaatschappij kan dan met haar werkzaamheden in de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij aanvangen onverminderd het bepaalde in artikel 88.

La société de gestion peut alors commencer son activité dans son État membre d'accueil, nonobstant les dispositions de l'article 88.


De beheermaatschappij kan dan met haar werkzaamheden in de lidstaat van ontvangst van de beheermaatschappij aanvangen onverminderd het bepaalde in hoofdstuk XI.

La société de gestion peut alors commencer son activité dans son État membre d'accueil, nonobstant les dispositions du chapitre XI.


Onverminderd artikel 28, lid 10 , mag een registrant met de vervaardiging of invoer van een stof aanvangen, tenzij het ECA overeenkomstig artikel 20, lid 2 , binnen drie weken na de registratiedatum anders bepaalt.

En l'absence d'indication contraire de la part de l'Agence conformément à l'article 20 , paragraphe 2, dans les trois semaines suivant la date d'enregistrement, le déclarant peut entamer la fabrication ou l'importation d'une substance, sans préjudice de l'article 28, paragraphe 10 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvangen onverminderd' ->

Date index: 2023-09-27
w