Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvallen op burgers onmiddellijk ophouden " (Nederlands → Frans) :

4. roept de oorlogvoerende partijen in de regio op om alle aanvallen tegen burgers onmiddellijk te staken, om alle gevangenen in willekeurige detentie vrij te laten en om de mensenrechten van elk individu te eerbiedigen, ongeacht diens geloof, etniciteit of politieke kleur;

4. demande aux parties belligérantes de la région de cesser immédiatement toutes les attaques contre les civils, de libérer toutes les personnes détenues de manière arbitraire et de veiller au respect des droits de l'homme dont tout un chacun peut se prévaloir, indépendamment de sa religion ou de son appartenance ethnique ou politique;


– (PT) Wat er in Libië gebeurt, is volledig onaanvaardbaar, en de internationale gemeenschap moet meer concrete maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat alle aanvallen op burgers onmiddellijk ophouden.

– (PT) La situation en Libye est tout à fait inacceptable, et la communauté internationale se doit de prendre des mesures plus concrètes impliquant des suspensions automatiques pour chaque type d’attaque contre les civils.


2. dringt aan op een onmiddellijk einde aan de aanvallen op medische structuren en verzoekt alle partijen de ondubbelzinnige toezegging te doen aanvallen op burgers of civiele structuren te zullen vermijden, overeenkomstig het internationale humanitaire recht en het internationale recht inzake de mensenrechten;

2. appelle instamment à la cessation immédiate des attaques sur les infrastructures médicales et demande que toutes les parties s'engagent expressément à éviter de cibler les civils ou les infrastructures civiles, conformément au droit international humanitaire et au droit international sur les droits de l'homme;


11. veroordeelt in niet mis te verstane bewoordingen het willekeurige geweld dat het Syrische regime tegen zijn eigen bevolking gebruikt, waaronder de grootschalige inzet van zware artillerie en de beschieting van bevolkte gebieden, standrechtelijke executies en gedwongen verdwijningen; is sterk gekant tegen de voortzetting van stelselmatige mensenrechtenschendingen door het regime, die kunnen ontaarden in misdaden tegen de menselijkheid; geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de voortdurend verslechterende situatie van de burgerbevolking; veroordeelt de mensenrechtenschendingen die door groeperingen en strijdkrachten van de oppositie worden begaan; ...[+++]

11. condamne avec la plus grande fermeté le recours à la violence aveugle contre la population syrienne par le régime syrien, notamment par le recours à l'artillerie lourde et aux bombardements contre les zones habitées, aux exécutions sommaires et aux disparitions forcées; condamne sans équivoque la poursuite des violations systématiques des droits de l'homme par le régime, qui pourrait être assimilée à des crimes contre l'humanité; se dit extrêmement préoccupé par la détérioration constante de la situation de la population civile; condamne les violations des droits de l'homme commises par les groupes et forces d'opposition; demande ...[+++]


De EU dringt er nadrukkelijk bij het regime op aan, op te houden met het gericht bestoken van burgers en een eind te maken aan aanvallen vanuit de lucht en artillerieaanvallen, en vraagt alle geweld onmiddellijk te staken.

L'UE engage vivement le régime à cesser de prendre des civils pour cibles, à mettre fin aux frappes aériennes et aux attaques à l'arme lourde, et demande que toutes les violences prennent fin immédiatement.


Alle aanvallen moeten onmiddellijk worden beëindigd omdat zij onschuldige burgers een niet te rechtvaardigen leed berokkenen.

Toutes les attaques doivent cesser immédiatement car elles causent des souffrances injustifiables à des civils innocents.


Hij vroeg met name, in de meest krachtige bewoordingen, onmiddellijk een einde te maken aan alle aanvallen op burgers en aan alle mensenrechtenschendingen en vormen van intimidatie.

En particulier, il a réclamé avec la plus grande fermeté l'arrêt immédiat de toutes les attaques visant des civils ainsi que de toutes les violations des droits de l'homme et de toutes les formes de harcèlement.


20. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de financiële, logistieke en andere steun die naar verluidt door de Soedanese regering is gegeven aan de Janjaweed-militia, met inbegrip van het "blind" bombarderen van burgers, waarover op 8 en 12 maart 2004 werd bericht, en roept de regering op onmiddellijk alle steun aan deze militia te staken en actie te ondernemen om de Janjaweed te ontbinden en alle aanvallen op burgers te stake ...[+++]

20. condamne vivement la fourniture d'un soutien financier, logistique ou autre à la milice Janjaweed par le gouvernement du Soudan, notamment le bombardement aveugle de civils, les 8 et 12 mars 2004, et demande au gouvernement d'interrompre toute aide à cette milice, de faire le nécessaire pour la démanteler et de mettre fin aux attaques de civils;


Hij veroordeelde de geweldsspiraal in Burundi en riep op tot onmiddellijke stopzetting van de aanvallen op onschuldige burgers en andere schendingen van het humanitaire recht.

Il a condamné le climat persistant de violence au Burundi et lancé un appel pour qu'il soit mis fin immédiatement aux attaques perpétrées contre la population civile innocente et aux autres violations du droit humanitaire.


De EU dringt er bij alle partijen in het conflict in Burundi op aan alle gewelddadigheden en aanvallen op burgers onmiddellijk te beëindigen, het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en passende maatregelen te nemen om etnische harmonie te waarborgen.

L'UE engage instamment toutes les parties au conflit au Burundi à mettre immédiatement un terme à tous les actes de violence et à toutes les attaques dirigés contre des civils, à respecter le droit humanitaire international et à prendre des mesures appropriées pour assurer l'harmonie ethnique.


w