Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt
Erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving
Gebruik van het vliegtuig
Hier
Interne vaardigheidstoets

Traduction de «aanvaardt en hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt | erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving

héritier acceptant sous bénéfice d'inventaire | héritier bénéficiaire


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


[hier:] interne vaardigheidstoets

contrôle hors ligne de l'exploitant


[hier:] gebruik van het vliegtuig

points relatifs à l'utilisation de l'avion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kan alleen begrepen worden als men aanvaardt wat voorzitter Van Rompuy soms zegt, namelijk dat het hier om het enige mogelijke alternatief gaat.

Cela ne pourrait être compris que si l'on acceptait ce que dit parfois le président Van Rompuy, à savoir qu'il s'agit de la seule alternative possible.


Ook hier aanvaardt Test Aankoop echter geen compromissen : een speciale vermelding (die de aanwezigheid van andere plantaardige vetten aanduidt) wordt meestal weggemoffeld door het gebruik van kleine lettertjes.

Sur ce plan aussi, « Test Achats » ne souhaite toutefois pas faire de compromis : l'on camoufle généralement une mention spéciale (indiquant la présence d'autres graisses végétales) en utilisant des petits caractères.


We kunnen hier spreken over “automatische toekenning van rechten” in die zin dat vanaf het moment dat de asielzoeker de voorgestelde materiële hulp aanvaardt, al zijn rechten (en plichten) aan hem worden uitgelegd door een referentie sociaal begeleider.

Nous pouvons parler ici d’ « attribution automatique de droits » dans la mesure où dès lors que le demandeur d’asile accepte l’aide matérielle proposée, l’ensemble de ses droits (et devoirs) lui sont expliqués par un accompagnateur social de référence.


Ik wil niettemin zeggen dat de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa geen verdere stijging van de vergoedingen met 1 500 euro per maand voor elk Parlementslid om meer medewerkers in dienst te nemen aanvaardt en hier niet voor zal stemmen.

Toutefois, je voudrais dire que le groupe ALDE rejette et ne votera pas pour les 1 500 euros supplémentaires destinés à l’indemnité mensuelle des députés afin qu’ils puissent engager de nouveaux assistants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar tegelijkertijd hebben we veel meer geleerd dan dat. Het Parlement moet uiteraard in alle stadia geïnformeerd worden, maar hier richt ik me rechtstreeks tot de Commissie: het zou ook zinvol zijn als de Commissie de ideeën van het Parlement tijdens dit proces aanvaardt.

Il va de soi que le Parlement devrait être tenu informé à tous les stades, mais dans les circonstances actuelles, j’en appelle directement à la Commission: la Commission pourrait également accepter les idées du Parlement durant ce processus.


Natuurlijk hadden we meer gewild, maar ik hoop dat een grote meerderheid van onze collega’s aanvaardt dat het Parlement hier gewogen heeft op de besluitvorming, dat we in de bemiddeling al onze kansen hebben benut en dat wij een stap vooruit hebben gezet in de Europese spoorwegmarkt die belangrijk is voor zowel de burgers als voor de economie van de Unie.

Cela est évident, mais j'espère que la majorité de l'Assemblée admettra que le Parlement avait surtout besoin d'obtenir qu'une décision soit prise, que nous avons épuisé toutes les possibilités dont nous disposions en conciliation et que nous avons obtenu certains progrès sur le marché ferroviaire européen, qui sont aussi importants pour les voyageurs que pour l'économie de l'Union.


51. aanvaardt de stelling dat iedere concentratie van werkzaamheden in één vergaderplaats neerkomt op eenmalige kosten voor infrastructuur en verhuizing van personeel; herinnert eraan dat hier tegenover staat dat het Parlement waarschijnlijk de momenteel gebruikte grote gebouwen moet ontruimen; erkent dat er ook periodieke kosten kunnen ontstaan en dat deze sterk afhankelijk zijn van het land dat wordt gekozen;

51. souscrit au point de vue selon lequel toute concentration des activités sur un lieu de travail impliquerait des coûts uniques d'infrastructure et de déménagement du personnel; rappelle que ces coûts seraient probablement compensés par l'abandon des immeubles de plus grande superficie actuellement occupés par le Parlement; reconnaît que des frais récurrents pourraient également être occasionnés et que ces frais varieraient d'une façon significative selon le pays retenu;


50. aanvaardt de stelling dat iedere concentratie van werkzaamheden in één vergaderplaats neerkomt op eenmalige kosten voor infrastructuur en verhuizing van personeel; herinnert eraan dat hier tegenover staat dat het Parlement waarschijnlijk de momenteel gebruikte grote gebouwen moet ontruimen; erkent dat er ook periodieke kosten kunnen ontstaan en dat deze sterk afhankelijk zijn van het land dat wordt gekozen;

50. souscrit au point de vue selon lequel toute concentration des activités sur un lieu de travail impliquerait des coûts uniques d'infrastructure et de déménagement du personnel; rappelle que ces coûts seraient probablement compensés par l'abandon des immeubles de plus grande superficie actuellement occupés par le Parlement; reconnaît que des frais récurrents pourraient également être occasionnés et que ces frais varieraient d'une façon significative selon le pays retenu;


Het gaat hier om de overeenkomst van lidmaatschap, waarbij de niet-professionele sportbeoefenaar bij zijn toetreden tot de sportvereniging de rechten en de plichten van dat lidmaatschap aanvaardt, voor zover deze rechten en plichten niet strijdig zijn met de bepalingen van dit decreet of met andere bepalingen van dwingend recht».

Il s'agit dans ce cas-ci du contrat d'affiliation, par lequel le sportif amateur, lors de son adhésion à l'association sportive, accepte les droits et les obligations liés à l'affiliation, pour autant que ceux-ci ne soient pas contraires aux dispositions du présent décret ou à d'autres dispositions de droit impératif».


Als men aanvaardt dat het hier niet om een openbaar bestuur of een overheidsbedrijf moet gaan, als men aanvaardt dat andere maatschappijen - operatoren - een participatie kunnen nemen en zelfs een blokkeringsminderheid kunnen verwerven, zou men er minstens voor moeten zorgen dat in het interne beheer van de maatschappij de vertegenwoordigers van de publieke sector en de onafhankelijke beheerders, die geacht worden het algemeen belang te verdedigen, een meerderheid zouden hebben.

Si l'on admet qu'il ne doit pas s'agir ici d'une administration publique ou d'une entreprise publique, si l'on admet que d'autres sociétés - opérateurs - peuvent prendre une participation et même obtenir une minorité de blocage, il faudrait veiller à tout le moins à ce que dans la gestion interne de la société, les représentants du secteur public et les administrateurs indépendants, qui sont censés défendre l'intérêt général, disposent d'une majorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaardt en hier' ->

Date index: 2023-08-29
w