Precies omdat elke soort kredietovereenkomst zijn voor-en nadelen heeft qua soepelheid, prijs, looptijd (.), is de wetgever reeds tegemoetgekomen aan de bekommernis van het geachte lid.
C’est précisément parce que chaque type de crédit présente des avantages et des inconvénients en termes de flexibilité, de prix, de durée (.), que le législateur a déjà tenu compte des inquiétudes de l’honorable membre.