Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvaarden het principe maar willen » (Néerlandais → Français) :

Sommige landen aanvaarden het principe maar willen over wiskundige en wetenschappelijke formules kunnen beschikken om de totale externe kosten te kunnen berekenen. Andere landen zijn bereid pragmatischer tewerk te gaan.

Certains pays acceptent le principe mais demandent d'avoir des formules mathématiques et scientifiques pour calculer la totalité des coûts externes, alors que d'une façon plus pragmatique, nous croyons savoir que l'on peut faire, sans se tromper, le premier pas vers le futur.


Daarbij zijn zij op zoek naar vrijheid en stabiliteit, maar willen zij ook tonen zich te scharen achter de politieke principes van het Bondgenootschap.

Il s'agissait à la fois d'une demande de sécurité et de stabilisation, mais également d'une manifestation de leur adhésion aux principes politiques de l'Alliance atlantique.


Daarbij zijn zij op zoek naar vrijheid en stabiliteit, maar willen zij ook tonen zich te scharen achter de politieke principes van het Bondgenootschap.

Il s'agissait à la fois d'une demande de sécurité et de stabilisation, mais également d'une manifestation de leur adhésion aux principes politiques de l'Alliance atlantique.


In principe is er een vrije keuze van advocaat in het pro-Deosysteem, maar in dit geval heeft de rechtzoekende van dat recht kennelijk geen gebruik willen maken aangezien hem een advocaat werd toegewezen door het bureau voor juridische bijstand.

En principe, le système pro deo prévoit le libre choix de l'avocat mais, en l'occurrence, le demandeur n'avait manifestement pas voulu faire usage de ce droit, étant donné qu'un avocat lui a été désigné par le bureau d'aide juridique.


De werknemers aanvaarden dus de nieuwe commerciële strategie van bpost, maar ze willen fatsoenlijke arbeids- en loonvoorwaarden voor wie op zaterdag, op zondag en op weekavonden pakjes bezorgt.

Pour autant, s'ils ont accepté la nouvelle stratégie commerciale de bpost, les travailleurs souhaitent que la livraison de colis le samedi, le dimanche et en soirée, durant la semaine, se fasse dans des conditions de travail et de rémunérations décentes.


Zo wordt komaf gemaakt met kandidaten die alleen maar op de lijst staan om stemmen te ronselen en het mandaat waarvoor zij kandidaat zijn, niet wensen te aanvaarden maar hun door de partij aangewezen opvolger willen laten verkiezen.

Ainsi, un terme serait mis aux candidatures qui n'ont d'autre objet que de récolter des voix sans que leur auteur ait la moindre intention d'occuper le mandat auquel il est candidat et de faire élire un suppléant choisi par le parti.


Gedurende een overgangsperiode, die met inachtname van het advies ter zake van de ESMA, in principe zal aflopen met een gedelegeerde handeling drie jaar na de vaststelling van het Europees paspoort voor niet-EU abi-beheerders, dienen EU abi-beheerders die niet-EU-abi's in bepaalde lidstaten willen verhandelen, maar dan wel zonder paspoort, van de betrokken lidstaten toestemming te krijgen om dit te doen, op voorwaarde dat ze voldoen aan deze richtlijn, met uitzondering van de bewaarderseisen.

Au cours d’une période transitoire qui, en principe, compte tenu de la recommandation émise par l’AEMF, sera déclarée close par voie d’acte délégué trois ans après la mise en place du passeport pour les gestionnaires établis dans un pays tiers, les gestionnaires établis dans l’Union qui envisagent de commercialiser des FIA de pays tiers dans certains États membres, mais sans passeport, devraient également être autorisés à le faire par les États membres concernés mais uniquement dans la mesure où ils respectent la présente directive à ...[+++]


De grote meerderheid van de delegaties kan in principe een beperkte uitbreiding aanvaarden, maar benadrukte dat nieuwe taken enkel mogen worden toegevoegd indien een duidelijke meerwaarde kan worden aangetoond, en dat doublures met het werk dat reeds wordt verricht door nationale autoriteiten of andere EU-instanties moeten worden vermeden.

Dans leur grande majorité, les délégations peuvent en principe accepter une extension limitée des tâches de l'agence, mais ont souligné que de nouvelles tâches ne devraient lui être confiées que si leur utilité peut être clairement démontrée, et qu'il convient d'éviter les doubles emplois avec les travaux déjà entrepris par les administrations nationales ou d'autres instances de l'UE.


Dat moet zij uit principe niet willen. Wat wij willen is dat deze regering niet alleen de beginselen in acht neemt die zij heel goed kent en die door de internationale gemeenschap zijn voorgesteld, maar ook de beginselen van het recht en de rechtsstaat naleeft, zorgt voor democratische afwisseling en het behoud van de pluralistische aard van de Palestijnse samenleving.

Ce que nous désirons, c’est que ce gouvernement, en plus de respecter les principes qu’il connaît bien et qui ont été proposés par la communauté internationale, applique également prévaloir les principes de droit, de l’État de droit et de l’alternance démocratique et qu’il préserve également le caractère pluraliste de la société palestinienne.


Wij steunen het principe van een openbaar fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik, maar willen niet dat mensen zoals de heer Dallemagne er hun geweten mee kunnen sussen.

Nous soutenons le principe d'un fonds public pour lutter contre le tabagisme, mais nous ne voulons pas qu'il serve de caution à des gens comme M. Dallemagne qui croient là se donner bonne conscience .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaarden het principe maar willen' ->

Date index: 2024-12-14
w