Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaarden
Blijk geven van verantwoordelijkheid
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Een legaat aanvaarden
Eigen verantwoordelijkheid aanvaarden
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Feedback op artistieke prestaties aanvaarden
Feedback op artistieke prestaties accepteren
Kritiek op artistieke prestaties aanvaarden
Kritiek op artistieke prestaties accepteren
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Verantwoordelijkheid aanvaarden
Verantwoordelijkheid nemen
Verantwoordelijkheid tonen

Traduction de «aanvaarden en eigenlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren

accepter les remarques sur sa performance artistique


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


zoeken en aanvaarden van fysische en chemische interventies en interventies op het gebied van voeding, waarvan bekend is dat deze gevaarlijk of schadelijk zijn

Recherche et acceptation d'interventions physiques, nutritionnelles et chimiques connues comme dangereuses et nuisibles






verantwoordelijkheid aanvaarden | verantwoordelijkheid nemen | blijk geven van verantwoordelijkheid | verantwoordelijkheid tonen

se montrer responsable


eigen verantwoordelijkheid aanvaarden

assumer ses responsabilités | reconnaître ses responsabilités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister is van mening dat het nieuwe systeem dat in het amendement wordt voorgesteld, moeilijk te aanvaarden en eigenlijk overbodig is daar de verhuurder de mogelijkheid heeft de overeenkomst vóór 30 juni 1996 op te zeggen.

Le ministre estime que le système nouveau proposé par l'amendement est difficilement acceptable et, de surcroît, inutile dès lors que la possibilité existe pour le bailleur de signifier un congé avant le 30 juin 1996.


De minister is van mening dat het nieuwe systeem dat in het amendement wordt voorgesteld, moeilijk te aanvaarden en eigenlijk overbodig is daar de verhuurder de mogelijkheid heeft de overeenkomst vóór 30 juni 1996 op te zeggen.

Le ministre estime que le système nouveau proposé par l'amendement est difficilement acceptable et, de surcroît, inutile dès lors que la possibilité existe pour le bailleur de signifier un congé avant le 30 juin 1996.


De verstoting blijft echter wel het exclusieve voorrecht van de echtgenoot en de vrouw zal eigenlijk verplicht worden de verstoting te aanvaarden, ook al gaat zij niet akkoord.

Pour le reste, la répudiation demeure un pouvoir exclusif de l'époux et, même si la femme n'est pas d'accord, elle sera de fait obligée d'accepter.


Immers, met een budgettaire impact van slechts ongeveer 3 miljoen euro kan eigenlijk moeilijk een gedragsverandering onder de vorm van stabiele huurprijzen worden bereikt en zullen de eigenaars moeilijk de beperkingen die hun worden opgelegd aanvaarden.

En effet, un impact budgétaire limité à quelque trois millions d'euros ne suffira pas à faire changer les comportements dans le sens d'une stabilisation des loyers et n'incitera pas les propriétaires à accepter sans rechigner les restrictions qu'on leur impose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verstoting blijft echter wel het exclusieve voorrecht van de echtgenoot en de vrouw zal eigenlijk verplicht worden de verstoting te aanvaarden, ook al gaat zij niet akkoord.

Pour le reste, la répudiation demeure un pouvoir exclusif de l'époux et, même si la femme n'est pas d'accord, elle sera de fait obligée d'accepter.


Laten we geen illusies hebben; laten we ervan afzien de Turken zowel het een als het ander te vertellen, en hen te laten geloven dat we ofwel bereid zijn hun toetreding te aanvaarden zonder dat ze feitelijk aan de criteria van Kopenhagen voldoen of hun toetreding daarom af te wijzen, terwijl het eigenlijk om ons gaat, en hoe we ons Europees project voor ogen hebben.

Arrêtons de nous illusionner, arrêtons de dire aux Turcs tout et son contraire, et de leur faire croire que nous sommes prêts soit à accepter leur adhésion sans réaliser vraiment les critères de Copenhague, soit à la refuser à cause d'eux, alors qu'il s'agit fondamentalement de nous, de ce que nous nous voulons que devienne le projet européen.


De Europese instellingen worden hoe langer hoe meer - in mijn ogen terecht trouwens - gewantrouwd door onze burgers die eigenlijk niet aanvaarden dat heel veel belangrijke beslissingen die hun leven direct beïnvloeden worden genomen in cenakels die eigenlijk door niets of niemand meer worden gecontroleerd.

Les institutions européennes sont confrontées à un manque croissant de confiance de la part de la population – comme de juste d'ailleurs en ce qui me concerne – qui n'acceptent pas qu'un grand nombre de décisions très importantes affectant directement leurs vies soient prises dans des cénacles sur lesquels rien ni personne n'exerce plus aucun contrôle.


Als u denkt dat het Britse volk, om zijn levenssap (het levenssap van de natiestaat) te bewaren, het op een akkoordje zal gooien en een regeling zal aanvaarden dat stoelt op mensen die zich eigenlijk weinig gelegen laten liggen aan het welzijn van het Verenigd Koninkrijk, dan zit u er flink naast! Dat kan ik u vertellen.

Si vous attendez des citoyens du Royaume-Uni qu’ils concluent le moindre accord sur leur sève, sur la sève même de l’État-nation, et ce sur la base de personnes n’ayant aucun intérêt fondamental dans le bien-être du Royaume-Uni, je peux vous assurer que vous perdez votre temps.


Ik denk dat het voor het Britse volk erg moeilijk te aanvaarden is dat hun energiebeleid eigenlijk wordt bepaald door buitenlanders.

Je pense que les citoyens du Royaume-Uni ont beaucoup de mal à accepter que leur politique en matière énergétique soit fondamentalement dictée par des étrangers.


Mijnheer de Voorzitter, ik ben niet bereid werkelijk wat dan ook te aanvaarden alleen maar om tot een oplossing te komen, als die oplossing onder het mom van de verdediging van sociale verworvenheden eigenlijk protectionistische normen voorstaat. Ik zal dienovereenkomstig stemmen.

Monsieur le Président, je ne suis pas prête à avaler toutes les couleuvres pour arriver à une solution qui, sous prétexte de défendre l’acquis social, défend en fait l’acquis protectionniste et je voterai en conséquence.


w