Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanvaarden dat we allemaal in hetzelfde schuitje » (Néerlandais → Français) :

In Europa betekent dit eerst en vooral dat we aanvaarden dat we allemaal in hetzelfde schuitje zitten.

En Europe, cela signifie avant tout que nous devons accepter l'idée que nous sommes tous embarqués sur le même bateau.


De mandaathouders zitten nochtans allemaal in hetzelfde schuitje : hun doel is te zorgen voor een geslaagde hervorming van de geïntegreerde politie in haar geheel.

Pourtant, les mandataires sont tous dans le même bateau : leur objectif est d'assurer la réussite de la réforme de l'ensemble de la police intégrée.


De mandaathouders zitten nochtans allemaal in hetzelfde schuitje : hun doel is te zorgen voor een geslaagde hervorming van de geïntegreerde politie in haar geheel.

Pourtant, les mandataires sont tous dans le même bateau : leur objectif est d'assurer la réussite de la réforme de l'ensemble de la police intégrée.


Dat is de situatie waarin we ons bevinden – met andere woorden, de kwetsbaarheid verschilt van lidstaat tot lidstaat, maar we zitten toch allemaal in hetzelfde schuitje en voor onze energievoorziening moeten we een langetermijnbenadering hanteren.

C’est la situation dans laquelle nous nous trouvons – en d’autres termes, la situation diffère en fonction des États membres en ce qui concerne la vulnérabilité, mais nous sommes néanmoins dans le même bateau et nous devons adopter une approche à long terme en matière d’approvisionnement énergétique.


Uiteindelijk zitten wij allemaal in hetzelfde schuitje, de Europese instellingen, de lidstaten, de regio's.

En fin de compte, nous sommes tous dans le même bateau - les institutions européennes, les États membres et les régions.


Het heeft lang geduurd, maar uiteindelijk hebben we ons toch gerealiseerd dat we allemaal in hetzelfde schuitje zitten en dat het zinloos is om problemen individueel aan te pakken, en dan ook nog eens op een geïmproviseerde manier.

Enfin, nous nous sommes rendus compte, bien que tardivement, que nous étions tous sur le même bateau et qu’il ne servait à rien de régler les situations individuelles, surtout par l’improvisation.


We zitten allemaal in hetzelfde schuitje en liggen samen goed op koers.

Nous sommes dans le même bateau et ce bateau a pris le bon cap.


Indien deze aanpak wereldwijd zou worden toegepast, zou dat prima zijn: dan zaten we allemaal in hetzelfde schuitje.

Si cette norme est d'application internationale, très bien. Chacun est dès lors logé à la même enseigne.


Het woord Belgisch wijst, zeker in dit dossier immers op de Belgische herkomst van de goederen en zo worden Vlamingen en Duitstaligen in hetzelfde bad getrokken. Dat kunnen we niet aanvaarden, aangezien het gaat om de levering van een zuiver Waalse munitiefabriek.

Nous ne pouvons pas accepter que les Flamands et les germanophones soient associés à un commerce qui concerne une fabrique de munitions wallonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaarden dat we allemaal in hetzelfde schuitje' ->

Date index: 2021-02-05
w