Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Traduction de «aanvaard heeft omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als bijvoorbeeld een Marokkaans echtpaar in België verblijft, en de echtgenoot tijdens een vakantie in Marokko een « toeristische verstoting » laat uitspreken, zal deze niet erkend worden in België, zelfs als de vrouw ze aanvaard heeft, omdat er een nauwe binding bestaat tussen de huwelijkssituatie en België.

Ainsi, si des époux marocains résident en Belgique, et que le mari, à l'occasion de vacances au Maroc, pratique une « répudiation touristique », celle-ci ne sera pas reconnue en Belgique, même si la femme l'a acceptée, car il existe une proximité particulière de la situation matrimoniale par rapport à la Belgique.


Als bijvoorbeeld een Marokkaans echtpaar in België verblijft, en de echtgenoot tijdens een vakantie in Marokko een « toeristische verstoting » laat uitspreken, zal deze niet erkend worden in België, zelfs als de vrouw ze aanvaard heeft, omdat er een nauwe binding bestaat tussen de huwelijkssituatie en België.

Ainsi, si des époux marocains résident en Belgique, et que le mari, à l'occasion de vacances au Maroc, pratique une « répudiation touristique », celle-ci ne sera pas reconnue en Belgique, même si la femme l'a acceptée, car il existe une proximité particulière de la situation matrimoniale par rapport à la Belgique.


Een visum dat in het kader van een familiebezoek is aangevraagd kan natuurlijk worden geweigerd, ofwel omdat de aanvrager niet de documenten bezorgt op basis waarvan het doel van zijn reis kan worden aangetoond (bijvoorbeeld: de familieband is niet bewezen), ofwel omdat de voorwaarden voor zijn verblijf niet zijn vervuld (zoals wanneer de financiële dekking van zijn verblijf niet is aangetoond omdat de aanvrager niet over voldoende persoonlijke inkomsten beschikt of omdat de tenlasteneming niet kan worden aanvaard), ofwel omdat hij ge ...[+++]

Un visa demandé dans le cadre d'une visite familiale peut évidemment être refusé, soit parce que le demandeur n'a pas apporté les documents qui permettaient d'établir l'objet de son séjour (exemple: le lien familial n'est pas établi), ou les conditions de son séjour (exemple: la couverture financière du séjour n'est pas établie, soit parce que le demandeur n'a pas de revenus personnels suffisants, soit parce que la prise en charge ne peut être acceptée), soit parce qu'il n'a pas donné - ou pas donné suffisamment - de garanties de retour, ce qui est encore régulièrement le cas malgré l'information donnée dans les postes et sur le site de ...[+++]


De ambassadeur antwoordt dat de presidentsverkiezingen in Iran in Europa veel kritiek hebben gekregen, omdat de Raad van Wachters slechts acht van de 1 000 kandidaten die zich hadden gemeld, aanvaard heeft.

L'ambassadeur répond que les élections présidentielles en Iran ont été fortement critiquées en Europe, parce que le Conseil des gardiens n'a accepté que huit candidats sur les 1 000 qui se sont présentés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ambassadeur antwoordt dat de presidentsverkiezingen in Iran in Europa veel kritiek hebben gekregen, omdat de Raad van Wachters slechts acht van de 1 000 kandidaten die zich hadden gemeld, aanvaard heeft.

L'ambassadeur répond que les élections présidentielles en Iran ont été fortement critiquées en Europe, parce que le Conseil des gardiens n'a accepté que huit candidats sur les 1 000 qui se sont présentés.


Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, bij de oplossingen die hij heeft overwogen, de oplossing van de status quo heeft verworpen en dat hij de handhaving van de in het geding zijnde kieskring slechts heeft aanvaard omdat hij heeft voorzien in het indienen van gemeenschappelijke Nederlandstalige lijsten in die kieskring en in die van Leuven [.].

Il ressort des mêmes travaux préparatoires que, parmi les solutions qu'il avait envisagées, le législateur a rejeté celle du statu quo et qu'il n'a admis le maintien de la circonscription électorale en cause que parce qu'il avait prévu le dépôt de listes néerlandophones communes dans cette circonscription et dans celle de Louvain [ .].


1. neemt kennis van de conclusies van de Europese Raad betreffende het MFK, die niet meer zijn dan een politiek akkoord tussen de staatshoofden en regeringsleiders; verwerpt dit akkoord in zijn huidige vorm omdat het niet beantwoordt aan de prioriteiten en zorgen die het Parlement met name in zijn resolutie van 23 oktober 2012 heeft verwoord, en omdat het voorbijgaat aan de rol en bevoegdheden van het Parlement volgens het Verdrag van Lissabon; is van oordeel dat het akkoord, waaraan de Unie voor de komende zeven jaar gebonden is, niet k ...[+++]

1. prend acte des conclusions du Conseil européen sur le cadre financier pluriannuel (CFP), qui ne sont rien de plus qu'un accord politique entre les chefs d'État ou de gouvernement; rejette cet accord sous sa forme actuelle parce qu'il ne reflète pas les priorités et les préoccupations qu'il a exprimées, notamment dans sa résolution du 23 octobre 2012, et néglige le rôle et les compétences du Parlement européen tels que prévus par le traité de Lisbonne; estime que cet accord, qui liera les mains de l'Union pour les sept prochaines années, ne peut être accepté sans que soient remplies certaines conditions essentielles;


N. overwegende dat de regionale administratieve rechtbank van Latium als gerecht van eerste aanleg in zijn uitspraak van 21 juli 2006 heeft vastgesteld dat de niet-aanvaarding door Occhetto vóór de bekendmaking van de verkiezingsuitslag niet betekent dat hij heeft afgezien van zijn plaats op de lijst van gekozenen, omdat de eerbiediging van de volkswil gebiedt dat de verkiezingsuitslag als onaantastbaar wordt beschouwd, en niet van invloed kan zijn op eventuele vervanging in geval van onverenigbaarheid, vervallenverklaring, onverkies ...[+++]

N. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juridiction de première instance), dans son jugement du 21 juillet 2006, a considéré que le désistement exprimé par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas désistement de sa place dans l'ordre de classement postélectoral, car le respect de la volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'il n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de désistement de la nomination ou du mandat de la part des ayants dr ...[+++]


N. overwegende dat de regionale administratieve rechtbank van Latium als gerecht van eerste aanleg in zijn uitspraak van 21 juli 2006 heeft vastgesteld dat de niet-aanvaarding door Occhetto vóór de bekendmaking van de verkiezingsuitslag niet betekent dat hij heeft afgezien van zijn plaats op de lijst van gekozenen, omdat de eerbiediging van de volkswil gebiedt dat de verkiezingsuitslag als onaantastbaar wordt beschouwd, en niet van invloed kan zijn op eventuele vervanging in geval van onverenigbaarheid, vervallenverklaring, onverkies ...[+++]

N. considérant que le tribunal administratif régional du Latium (juridiction de première instance), dans son jugement du 21 juillet 2006, a considéré que le désistement exprimé par Achille Occhetto relativement à la proclamation des élus ne vaut pas désistement de sa place dans l'ordre de classement postélectoral, car le respect de la volonté populaire impose de considérer les résultats électoraux comme indisponibles et non modifiables, et qu'il n'a pas d'effet sur l'adoption des éventuels actes de subrogation en cas d'incompatibilité, de déchéance, d'inéligibilité ou de désistement de la nomination ou du mandat de la part des ayants dr ...[+++]


Desondanks hebben wij dit compromis aanvaard, ten eerste omdat er anders geen verordening uit de bus zou zijn gekomen en ten tweede omdat de Commissie tijdens de onderhandelingen heeft verklaard dat het een goede zaak is dat ongeveer 80 procent van de Europese consumenten automatisch gebruik kan maken van dit Europees tarief.

Toutefois, nous avons accepté ce compromis d’abord parce que si nous ne l’avions pas fait, il n’y aurait pas eu de règlement, et ensuite parce que la Commission a publié une déclaration pendant les négociations, dans laquelle elle a affirmé être certaine que près de 80 % des consommateurs européens bénéficieraient automatiquement de ce tarif européen.




D'autres ont cherché : aanvaard heeft omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaard heeft omdat' ->

Date index: 2023-08-16
w