Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanvaard deze conclusies hebben concrete gestalte " (Nederlands → Frans) :

Omdat de bijstelling van 28 % was afgewezen, zou de alternatieve dumpingberekening van de Chinese producent-exporteur, ook al was die anders aanvaard, de conclusie dat dumping in het TNO had voortgeduurd niet hebben veranderd.

Cet ajustement de 28 % ayant été refusé, l'autre calcul de la marge de dumping avancé par le producteur-exportateur chinois, même s'il avait été accepté, n'aurait pas changé la conclusion selon laquelle le dumping a perduré pendant la PER.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vic ...[+++]


94. Zoals de advocaat-generaal in de punten 74 tot en met 76 van haar conclusie heeft opgemerkt, lijdt het geen twijfel dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, een voordeel heeft opgeleverd aan de Arco-groep. De vennootschappen van deze groep hebben - anders dan de andere erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector - overigens zelf een aanvraag ingediend om onder de ...[+++]

94. Or, ainsi que l'a relevé M l'avocat général aux points 74 à 76 de ses conclusions, il ne fait aucun doute que le groupe ARCO est favorisé par le régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier en cause au principal, dont les sociétés du groupe ARCO ont d'ailleurs, contrairement aux autres sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, elles-mêmes sollicité et, par la suite, obtenu le bénéfice.


De directeurs-generaal hebben een mandaat en doelstellingen, al moeten die nog concrete gestalte krijgen.

Les directeurs généraux ont un mandat et des objectifs à remplir, même si ceux-ci doivent encore recevoir un contenu concret.


Er kan immers niet worden aanvaard - en het kan evenmin de bedoeling zijn van de steller van het ontwerp - dat in de toekomst geen concrete gestalte meer zou worden gegeven aan het recht op een opleiding dat artikel 11, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 'houdende het statuut van het Rijkspersoneel' in de volgende bewoordingen toekent aan de ambtenaren van de federale overheid :

Il ne saurait en effet être admis - et telle ne saurait être l'intention poursuivie par l'auteur du projet - que ne soit plus concrétisé à l'avenir le droit à la formation que l'article 11, § 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 'portant le statut des agents de l'Etat' reconnaît, dans les termes suivants, aux membres de la fonction publique fédérale :


De bevoegde werkgroepen van de Raad hebben tevens concrete initiatieven uitgewerkt om gestalte te geven aan deze conclusies.

Les groupes de travail compétents du Conseil ont prévu des initiatives concrètes pour donner des suites opérationnelles à ces conclusions.


Daartoe hebben de concrete maatregelen die in de nieuwe bepaling werden goedgekeurd, rekening gehouden met de volgende conclusies van het Rekenhof.

Pour ce faire, les mesures concrètes adoptées dans le nouveau dispositif ont tenu compte des conclusions suivantes de la Cour.


Dat is echter onvoldoende om concrete conclusies te kunnen trekken in materies die zonder twijfel een belangrijk effect kunnen hebben op politieke en diplomatieke internationale relaties.

Ce n'est toutefois pas suffisant pour pouvoir tirer des conclusions concrètes dans des matières qui peuvent avoir sans aucun doute un effet important sur les relations internationales politiques et diplomatiques.


is verheugd over de positieve ervaringen die zijn verkiezingswaarnemingsdelegaties hebben opgedaan in het kader van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies, waaraan zij aanzienlijke waarde toevoegen doordat ze legitimiteit geven aan de conclusies ervan en de zichtbaarheid en de aanvaarding van de missies vergroten, maar benadrukt dat deze conclusies alleen g ...[+++]

se félicite de l'expérience positive de ses délégations d'observation des élections dans le cadre des MOE UE, auxquelles elles apportent une importante valeur ajoutée en donnant légitimité à leurs conclusions et en renforçant leur visibilité et leur acceptation, mais souligne que la crédibilité de leurs conclusions dépend de l'application rigoureuse de la méthodologie tout au long du processus d'observation.


De bevoegde werkgroepen van de Raad hebben tevens concrete initiatieven uitgewerkt om gestalte te geven aan deze conclusies.

Les groupes de travail compétents du Conseil ont prévu des initiatives concrètes pour donner des suites opérationnelles à ces conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanvaard deze conclusies hebben concrete gestalte' ->

Date index: 2024-02-15
w