Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantrekken van hooggekwalificeerde jonge mensen » (Néerlandais → Français) :

Het spreekt voor zich dat de invoering van een volledig sociaal statuut als loontrekkende voor deze groep van hooggekwalificeerde jonge mensen zware implicaties zou hebben voor de begroting (hetzelfde probleem doet zich voor bij de huisartsen in opleiding), maar u stelde dat u eraan werkte.

Il est évident que la mise en oeuvre d'un statut social complet de travailleur salarié pour ce groupe de jeunes hautement qualifiés a d'importantes implications budgétaires (la problématique est la même pour les médecins généralistes en formation) mais vous m'avez indiqué y travailler.


De globaal genomen hogere aantallen toegelaten hooggekwalificeerde werknemers, en een hoger potentieel om in de EU opgeleide jonge mensen met talent te behouden, zullen een groter reservoir van hooggekwalificeerde werknemers vormen waaruit werkgevers kunnen putten om vacatures in te vullen.

L’admission d’un nombre globalement plus élevé de travailleurs dotés de compétences élevées et la possibilité accrue de retenir les jeunes talents formés dans l’UE induiront une réserve plus large de travailleurs dotés de compétences élevées, dont les employeurs peuvent se servir pour combler les pénuries, ce qui influencerait favorablement la croissance et la compétitivité de l’UE.


De Europese Commissie presenteert vandaag een actieplan ter ondersteuning van de lidstaten bij de integratie van onderdanen van derde landen en hun economische en sociale bijdrage aan de EU, alsmede een wetgevingsvoorstel tot hervorming van de regels over hooggekwalificeerde migranten die in de EU komen werken. Dit zal Europese bedrijven ondersteunen bij het aantrekken van gekwalificeerde en getalenteerde mensen uit de hele wereld.

Aujourd’hui, la Commission européenne présente un plan d’action visant à aider les États membres à intégrer les ressortissants de pays tiers et à assimiler la contribution économique et sociale qu'ils apportent à l'Union; elle présente également une proposition législative visant à réformer les règles applicables aux migrants dotés de compétences élevées venus travailler dans l'UE, réforme qui soutiendra les entreprises européennes dans leur effort pour attirer des travailleurs qualifiés et talentueux venant du monde entier.


Mede door immigratie van buiten de EU kunnen wij over hooggekwalificeerde mensen beschikken, en met name onderzoekers uit derde landen worden steeds vaker gevraagd. Om eerdergenoemde uitdagingen het hoofd te bieden kan de EU actief goed opgeleide potentiële werknemers en menselijk kapitaal aantrekken.

L'Union peut s'employer activement à attirer des travailleurs potentiels très qualifiés et le capital humain dont elle a besoin pour relever les défis susmentionnés.


De voorkeursoptie zou positieve economische effecten hebben, aangezien een grotere beschikbaarheid van hooggekwalificeerde werknemers in de EU zou bijdragen tot de groei en het concurrentievermogen. Deze optie is ook geschikt om de tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheden aan te vullen en jonge mensen met talent te behouden (lagere salarisdrempel voor knelpuntberoepen en pas afgestudeerden).

L’option privilégiée aurait une incidence économique positive, étant donné qu'une plus grande disponibilité de TCE dans l’UE contribuerait à la croissance et à la compétitivité, et permettrait de répondre aux pénuries de maind’œuvre et de compétences et de retenir de jeunes talents (seuil salarial inférieur pour les professions en pénurie de main-d'œuvre et les jeunes diplômés).


Ik geloof met name in het trainen van nieuwe mensen en in professionele, jonge en hooggekwalificeerde personen die zijn opgewassen tegen de nieuwe uitdagingen van de nieuwe wereldmarkt.

Je pense en particulier à la nécessité de formation des nouveaux, et à des jeunes professionnels hautement qualifiés capables de relever les défis du nouveau marché mondial.


Voorts wordt er onder andere in het Commissiedocument op gewezen dat het imago van de sector moet worden verbeterd om jonge mensen te kunnen aantrekken, er meer erkenning moet komen voor de rol van de vrouw en dat een evaluatie moet worden gemaakt van de mate waarin de kustgebieden van de visserijsector afhankelijk zijn.

De plus, le document de la Commission mentionne, entre autres choses, la nécessité d'améliorer l'image du secteur afin d'attirer les jeunes, de mieux reconnaître le rôle des femmes et d'évaluer le niveau de dépendance des zones côtières à l'égard de la pêche.


Mede door immigratie van buiten de EU kunnen wij over hooggekwalificeerde mensen beschikken, en met name studenten en onderzoekers uit derde landen worden steeds vaker gevraagd. De EU moet deze mensen dan ook actief aantrekken.

L’immigration en provenance des pays extérieurs à l’Union représente un vivier de personnes hautement qualifiées; les étudiants et chercheurs ressortissants de pays tiers, en particulier, sont des catégories de plus en plus recherchées et l’Union doit s’employer activement à les attirer.


De positie van de stagiairs is immers van bijzonder belang voor het aantrekken van hooggekwalificeerde jonge mensen voor de justitie, de overheidstaak bij uitstek.

Le statut des stagiaires est en effet essentiel si on veut attirer des jeunes hautement qualifiés dans les services de la justice.


Het is goed dat we nieuwe, jonge mensen aantrekken. Ze zijn nodig om de continuïteit van de diensten te garanderen.

Nous avons intérêt à attirer les jeunes recrues, indispensables pour assurer la continuité des services.


w