Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaas met stroperige inhoud
Eindheffing
Gerechten aantrekkelijk presenteren
Gerechten decoreren
Heffing bij de bron
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding aan de bron
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van belasting bij de bron
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Kyste
Levensmiddelen aantrekkelijk presenteren
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Programma e-inhoud
Schotels mooi opmaken
Stelsel van inhouding aan de bron
Voorheffing

Vertaling van "aantrekkelijke inhoud " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gerechten decoreren | schotels mooi opmaken | gerechten aantrekkelijk presenteren | levensmiddelen aantrekkelijk presenteren

imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées


inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

effectuer un contrôle de la qualité du contenu


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

retenue sur le traitement | retenue sur salaire


eindheffing | heffing bij de bron | inhouding aan de bron | inhouding van belasting bij de bron | stelsel van inhouding aan de bron | voorheffing

déduction d'impôt à la source | perception à la source | précompte | retenue à la source | système de retenue à titre d'acompte


communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij | meerjarenprogramma Europese digitale inhoud voor de mondiale netwerken | programma e-inhoud

programme e-Contenu | programme pluriannuel intitulé Contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

fournir du contenu multimédia








kyste | blaas met stroperige inhoud

kyste | cavité anormale/tumeur bénigne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aantrekkelijke inhoud en dito diensten moeten in een interoperabele en grenzeloze internetomgeving ter beschikking worden gesteld.

Tout d'abord, du contenu et des services attrayants doivent être mis à disposition dans un environnement internet interopérable et sans frontière.


* Een randvoorwaarde voor de verdere ontwikkeling van breedband is een grotere beschikbaarheid van aantrekkelijke inhoud.

* Une condition préalable au développement du haut débit est d'accroître la disponibilité de contenu attrayant.


Hierdoor zijn de handel en de samenleving al op vele punten ingrijpend veranderd en deze veranderingen gaan in een steeds hoger tempo door. Zo bevorderen aantrekkelijke inhoud en diensten in een efficiënte internetomgeving de vraag naar hogere snelheid en grotere capaciteit, wat weer zal leiden tot nieuwe handel en nog innovatievere diensten.

Les TIC ont déjà profondément modifié les échanges et la société à plusieurs égards et ces changements iront en s’accélérant: un contenu attrayant et des services disponibles dans un environnement internet efficace stimulent la demande d’une plus grande rapidité et d’une plus grande capacité qui, en retour, créeront de nouvelles possibilités commerciales et des services encore plus innovants.


3° de inhoud van de gemeenschappelijke opleidingsproef zou de toegang tot het beroep aanzienlijk minder aantrekkelijk maken in vergelijking met de eisen die gelden in het Vlaamse Gewest.

3° le contenu de l'épreuve commune de formation rendrait l'accès à la profession beaucoup moins intéressant par rapport aux exigences appliquées en Région flamande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aantrekkelijke inhoud en dito diensten moeten in een interoperabele en grenzeloze internetomgeving ter beschikking worden gesteld.

Tout d'abord, du contenu et des services attrayants doivent être mis à disposition dans un environnement internet interopérable et sans frontière.


Ongeacht de inhoud van de mening die men kan hebben, is het voor alles van belang dat België niet achter blijft op andere rechtsgebieden (Londen, Luxemburg, New York, ...), die zich voortdurend aanpassen en daarom aantrekkelijk zijn.

Quelle que soit l'opinion que l'on peut avoir sur le fond, il importe avant tout que la Belgique ne reste pas en retard par rapport à d'autres juridictions (Londres, Luxembourg, New York, ...), qui attirent par leur adaptation permanente.


Ongeacht de inhoud van de mening die men kan hebben, is het voor alles van belang dat België niet achter blijft op andere rechtsgebieden (Londen, Luxemburg, New York, ...), die zich voortdurend aanpassen en daarom aantrekkelijk zijn.

Quelle que soit l'opinion que l'on peut avoir sur le fond, il importe avant tout que la Belgique ne reste pas en retard par rapport à d'autres juridictions (Londres, Luxembourg, New York, ...), qui attirent par leur adaptation permanente.


Een beroep dat onder eenzelfde titel personen groepeert die een opleiding kregen op beroepsniveau en op hoger onderwijsniveau, inclusief universitair, geeft een weinig duidelijk beeld van zijn inhoud en zijn mogelijkheden, en is dan ook weinig aantrekkelijk.

Une profession qui sous un même titre regroupe des personnes formées au niveau professionnel et au niveau de l’enseignement supérieur, y compris universitaire, donne une image peu claire de son contenu et de ses possibilités : elle s’avère dès lors peu attractive.


39. spoort de Europese audiovisuele sector aan de ontwikkeling van samenhangende en aantrekkelijke diensten, met name online, voort te zetten en aldus het Europese aanbod van audiovisuele inhoud te verrijken; benadrukt dat de inhoud de voornaamste overweging moet blijven; onderstreept dat het grootste gevaar afkomstig is van de nieuwe platformen die heel veel inhoud hergebruiken, en dat er daarom nieuwe inzichten nodig zijn over wat er wordt aangeboden, omdat een grote hoeveelheid platformen niet noodzakelijkerwijs gevarieerde inhou ...[+++]

39. encourage les acteurs européens de l'audiovisuel à poursuivre le développement d'offres cohérentes et attractives, notamment en ligne, pour enrichir l'offre européenne de contenus audiovisuels; insiste sur le fait que la question des contenus doit rester primordiale; souligne que le grand danger vient surtout des nouvelles plateformes qui recyclent abondamment des contenus; il est donc indispensable de repenser l'offre au consommateur, car la multitude de plateformes n'est pas nécessairement synonyme de la diversité de contenus;


Daarnaast hebben we ernaar gestreefd om zo duidelijk mogelijk onze wens naar voren te brengen dat er niet alleen publieke zenders van hoge kwaliteit en met een aantrekkelijke inhoud komen, maar ook dat er nieuwe platforms worden geïntegreerd, met behulp van de jongste technologieën.

En outre, nous nous sommes efforcés de transmettre le plus clairement possible notre souhait, non seulement d’émetteurs publics de grande qualité proposant un contenu attractif, mais également d’assister à l’intégration de nouvelles plates-formes, capables d’exploiter les dernières technologies.


w