Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen
Bothevel volgens Murphy-Lane
De officiële functie aantonen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Instrument voor het aantonen van straling
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Traduction de «aantonen volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix




de officiële functie aantonen

justifier de la qualité officielle


instrument voor het aantonen van straling

détecteur de radiations


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. - Draagwijdte van de overeenkomst Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen en die kunnen aantonen, volgens de regels bepaald door de Minister van Tewerkstelling en Arbeid, dat zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1 ...[+++]

II. - Portée de la convention Art. 2. La présente convention collective de travail règle l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, à l'exclusion du licenciement pour faute grave, et qui peuvent prouver, selon les règles établies par le Ministre de l'Emploi et du Travail, qu'au moment de la cessation du contrat de travail, ils avaient été occupés pendant 20 années minimum dans un régime de travail visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.


r = de Realisatie-index op de datum van beëindiging van dit Verdrag, dan wel, zo België dit naar redelijkheid en billijkheid kan aantonen volgens de reële stand van uitvoering der aanbestedingen en werken, de hogere graad van aanwending van de overeenkomstig artikel 4 ontvangen sommen op hetzelfde tijdstip (eveneens uitgedrukt als een getal tussen 0 en 1, op vier decimalen).

r = l'index de réalisation à la date de résiliation du présent Traité ou le degré plus élevé d'utilisation, à la même date, des sommes perçues en vertu de l'article 4 (également exprimé par un nombre compris entre zéro et un à quatre décimales) que la Belgique peut prouver de manière raisonnable et équitable en fonction de l'état d'avancement réel des adjudications et travaux.


In hetzelfde punt voorziet het tweede lid in de overgangsbepalingen voor zelfstandige natuurlijke personen die hetzij de werkzaamheid bedoeld in artikel 4, tweede lid hebben uitgeoefend in een andere lidstaat van de EER onder de voorwaarden bepaald in artikel 21 van de wet van 12 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 2 april 2008, err. Belgisch Staatsblad van 9 april 2008, blz. 19158), hetzij een beroepskwalificatie kunnen aantonen volgens de voorwaarden voorzien in het algemeen stelsel van erkenning van opleidingstitels (artikelen 12 ev) van de bovengenoemde wet van 12 februari 2008.

Au même point, le deuxième alinéa prévoit les dispositions transitoires pour les personnes physiques indépendantes qui, soit ont exercé la profession visée à l'article 4, deuxième alinéa dans un autre État membre de l'EEE aux conditions énoncées à l'article 21 de la loi du 12 février 2008 (Moniteur belge du 2 avril 2008, err. Moniteur belge du 9 avril 2008, p. 19158), soit peuvent prouver une qualification professionnelle selon les conditions prévues dans le régime général de reconnaissance des titres de formation (articles 12 et suiv.) de la loi précitée du 12 février 2008.


In hetzelfde punt voorziet het tweede lid in de overgangsbepalingen voor zelfstandige natuurlijke personen die hetzij de werkzaamheid bedoeld in artikel 4, tweede lid hebben uitgeoefend in een andere lidstaat van de EER onder de voorwaarden bepaald in artikel 21 van de wet van 12 februari 2008 (Belgisch Staatsblad van 2 april 2008, err. Belgisch Staatsblad van 9 april 2008, blz. 19158), hetzij een beroepskwalificatie kunnen aantonen volgens de voorwaarden voorzien in het algemeen stelsel van erkenning van opleidingstitels (artikelen 12 ev) van de bovengenoemde wet van 12 februari 2008.

Au même point, le deuxième alinéa prévoit les dispositions transitoires pour les personnes physiques indépendantes qui, soit ont exercé la profession visée à l'article 4, deuxième alinéa dans un autre État membre de l'EEE aux conditions énoncées à l'article 21 de la loi du 12 février 2008 (Moniteur belge du 2 avril 2008, err. Moniteur belge du 9 avril 2008, p. 19158), soit peuvent prouver une qualification professionnelle selon les conditions prévues dans le régime général de reconnaissance des titres de formation (articles 12 et suiv.) de la loi précitée du 12 février 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
r = de Realisatie-index op de datum van beëindiging van dit Verdrag, dan wel, zo België dit naar redelijkheid en billijkheid kan aantonen volgens de reële stand van uitvoering der aanbestedingen en werken, de hogere graad van aanwending van de overeenkomstig artikel 4 ontvangen sommen op hetzelfde tijdstip (eveneens uitgedrukt als een getal tussen 0 en 1, op vier decimalen).

r = l'index de réalisation à la date de résiliation du présent Traité ou le degré plus élevé d'utilisation, à la même date, des sommes perçues en vertu de l'article 4 (également exprimé par un nombre compris entre zéro et un à quatre décimales) que la Belgique peut prouver de manière raisonnable et équitable en fonction de l'état d'avancement réel des adjudications et travaux.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen en die kunnen aantonen, volgens de regels bepaald door de Minister van Werk, dat zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 2. La présente convention collective de travail règle l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, à l'exclusion du licenciement pour faute grave, et qui peuvent prouver, selon les règles établies par le Ministre de l'Emploi, qu'au moment de la cessation du contrat de travail, ils avaient été occupés pendant 20 années minimum dans un régime de travail visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990.


Door het recht op de aanvullende subsidie die zij instelt voor te behouden aan de Brusselse kinderopvanglocaties die een voorrang bij de inschrijving, ten belope van maximaal 55 pct. van hun plaatsen, hanteren voor de kinderen van wie één ouder het Nederlands voldoende machtig is, roept de bestreden bepaling een verschil in behandeling onder kinderen in het leven naargelang één van hun ouders al dan niet kan aantonen volgens de door de decreetgever vastgelegde bewijsmethoden dat hij het Nederlands voldoende machtig is.

En réservant le droit à la subvention complémentaire qu'elle institue aux structures bruxelloises d'accueil d'enfants qui pratiquent une priorité à l'inscription, à concurrence de maximum 55 % de leurs places, aux enfants dont un des parents maîtrise suffisamment le néerlandais, la disposition attaquée crée une différence de traitement entre enfants selon qu'un de leurs parents peut démontrer ou non sa maîtrise suffisante du néerlandais suivant les modes de preuve fixés par le législateur décrétal.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde arbeiders indien zij worden ontslagen en die kunnen aantonen volgens de regels bepaald door de Minister van Werk, dat zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, minimaal 20 jaar gewerkt hebben.

La présente convention collective de travail règle l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés en cas de licenciement et qui peuvent prouver, selon les règles établies par le Ministre de l'Emploi, qu'au moment de la cessation du contrat de travail, ils avaient été occupés pendant 20 années minimum.


Het slaagpercentage op de examens is behoorlijk hoog (gemiddeld 94 %) wat kan aantonen dat het volgen van de infocyclus een zekere positieve impact heeft op deze drie bevraagde domeinen.

Le taux de réussite à ces examens est relativement élevé (en moyenne 94 %), ce qui peut être un signe de l’impact positif de l’Infocycle sur les compétences des participants dans les trois volets précités.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen en die kunnen aantonen volgens de regels bepaald door de Minister van Werk, dat zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst, minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990.

Art. 2. La présente convention collective de travail règle l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains ouvriers âgés en cas de licenciement et qui peuvent prouver, selon les règles établies par le Ministre de l'Emploi, qu'au moment de la cessation du contrat de travail, ils avaient été occupés pendant 20 années minimum dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantonen volgens' ->

Date index: 2023-08-29
w