Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen

Vertaling van "aantonen over toereikende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De punten 2 en 3 zijn niet van toepassing indien de financieel intermediairs tot tevredenheid van het EIF kunnen aantonen dat toereikende maatregelen zijn genomen tegen de personen met vertegenwoordigings- of besluitvormingsbevoegdheden of die controle over hen uitoefenen en die zijn onderworpen aan een vonnis als bedoeld in de punten 2 en 3.

Les points 2 et 3 ne s'appliquent pas si les intermédiaires financiers peuvent prouver au FEI que des mesures appropriées ont été adoptées à l'encontre des personnes ayant le pouvoir de représentation, de décision ou de contrôle sur eux qui font l'objet des jugements visés aux points 2 et 3.


6. Hoeveel aanvragen tot gezinshereniging van een erkende vluchteling heeft de DVZ tot nu toe in 2016 geweigerd omwille van: a) de afwezigheid of de ontoereikendheid van documenten van de burgerlijke stand die de bloed- of aanverwantschapsband tussen de aanvrager en de gezinshereniger aantonen; b) het feit dat de gezinshereniger niet over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt of dat deze bestaansmiddelen onvoldoende zijn; c) een andere reden?

6. Combien de demandes de regroupement familial émanant d'un réfugié reconnu l'OE a-t-il refusées en 2016 (jusqu'à ce jour): a) en raison de l'absence ou de l'insuffisance de documents de l'état civil établissant le lien de parenté ou d'alliance entre le demandeur et le regroupant; b) en raison de l'absence ou de l'insuffisance de revenus stables, réguliers et suffisants dans le chef du regroupant; c) pour un autre motif?


6. Hoeveel aanvragen tot gezinshereniging van een erkende vluchteling heeft DVZ in 2015 geweigerd omwille van: a) de afwezigheid of de ontoereikendheid van documenten van de burgerlijke stand die de bloed- of aanverwantschapsband tussen de aanvrager en de gezinshereniger aantonen; b) het feit dat de gezinshereniger niet over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt of dat deze bestaansmiddelen onvoldoende zijn; c) een andere reden?

6. Combien de demandes de regroupement familial émanant d'un réfugié reconnu l'OE a-t-il refusées en 2015: a) en raison de l'absence ou de l'insuffisance de documents de l'état civil établissant le lien de parenté ou d'alliance entre le demandeur et le regroupant; b) en raison de l'absence ou de l'insuffisance de revenus stables, réguliers et suffisants dans le chef du regroupant; c) pour un autre motif?


6. De twee belangrijkste redenen tot weigering zijn: i) de afwezigheid, of de ontoereikendheid, van documenten van de burgerlijke stand die de bloed- of aanverwantschapsband tussen de aanvrager en de gezinshereniger aantonen. ii) het feit dat de gezinshereniger niet over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt of dat deze bestaansmiddelen onvoldoende zijn.

6. Les deux principaux motifs de refus sont: i) l'absence, ou l'insuffisance, de documents de l'état civil établissant le lien de parenté ou d'alliance entre le demandeur et le regroupant. ii) l'absence, ou l'insuffisance, de revenus stables, réguliers et suffisants dans le chef du regroupant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Vreemdelingenwet bepaalt dat de persoon bij wie men zich komt voegen, en niet de aanvrager, moet aantonen dat hij beschikt over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen, die ten minste gelijk moeten zijn aan honderdtwintig procent van het bedrag bedoeld in artikel 14, § 1, 3°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.

La loi sur les étrangers prévoit que la personne à rejoindre, et non le demandeur, doit démontrer qu'elle dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers, qui doivent être au moins équivalents à cent vingt pourcents du montant visé à l'article 14, § 1er, 3°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration.


Voor wat betreft de in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 4°, bedoelde bloedverwanten in opgaande lijn, moet de Belgische onderdaan aantonen dat hij over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt om te voorkomen dat zij tijdens het verblijf in het Rijk ten laste vallen van de openbare overheden en dat hij over een ziektekostenverzekering beschikt die de risico's van de betrokken familieleden in België dekt ».

En ce qui concerne les ascendants visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 4°, le Belge doit démontrer qu'il dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour qu'ils ne deviennent pas une charge pour les pouvoirs publics pendant leur séjour dans le Royaume, ainsi que d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour les membres de la famille visés ».


Voor wat betreft de in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 4°, bedoelde bloedverwanten in opgaande lijn, moet de Belgische onderdaan aantonen dat hij over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt om te voorkomen dat zij tijdens het verblijf in het Rijk ten laste vallen van de openbare overheden en dat hij over een ziektekostenverzekering beschikt die de risico's van de betrokken familieleden in België dekt».

En ce qui concerne les ascendants visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 4°, le Belge doit démontrer qu'il dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour qu'ils ne deviennent pas une charge pour les pouvoirs publics pendant leur séjour dans le Royaume, ainsi que d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour les membres de la famille visés».


Bovendien beschikken de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen, op niet-geconsolideerde basis, over toereikende beschikbare of op korte termijn te mobiliseren liquiditeiten of toereikende zekerheden om de continuïteit van hun activiteiten te waarborgen voor een periode van tenminste zes maanden behoudens de betrokken instelling kan aantonen dat de risico's een kortere termijn verantw ...[+++]

En outre, les organismes de liquidation et les organismes assimilés à des organismes de liquidation disposent, sur base non consolidée, de liquidités disponibles ou mobilisables à court terme suffisantes ou de sûretés suffisantes pour garantir la continuité de leurs activités pendant une période de six mois au moins, à moins que l'organisme concerné démontre qu'une période inférieure se justifie au vu des risques encourus.


In afwachting van een definitieve regime dienen de vereffeningsinstellingen en de met vereffeningsinstellingen gelijkgestelde instellingen bovendien, op niet-geconsolideerde basis, over toereikende beschikbare of op korte termijn te mobiliseren liquiditeiten of toereikende zekerheden te beschikken om de continuïteit van hun activiteiten te waarborgen voor een periode van tenminste zes maanden behoudens de betrokken instelling kan aantonen en motiveren dat de ...[+++]

En attendant un régime définitif, les organismes de liquidation et les organismes assimilés à des organismes de liquidation doivent en outre disposer, sur base non consolidée, de liquidités disponibles ou mobilisables à court terme suffisantes ou de sûretés suffisantes pour garantir la continuité de leurs activités pendant une période de six mois au moins, à moins que l'organisme concerné démontre et motive le fait que la nature et le niveau des risques (potentiels) qu'il encourt justifient une période inférieure.


Zo wordt met name in de richtlijnen van 1990 over het verblijfsrecht bepaald dat men moet kunnen aantonen over toereikende bestaansmiddelen te beschikken. Onder toereikende bestaansmiddelen worden middelen verstaan die hoger liggen dan het niveau waaronder het gastland aan zijn ingezetenen sociale bijstand kan verlenen met het oog op de persoonlijke situatie van de aanvrager en eventueel die van de gezinsleden die het recht hebben zich met de houder van het verblijfsrecht in een andere lidstaat te vestigen.

En particulier, les directives de 1990 en matière de droit de séjour prévoient la preuve de ressources suffisantes, définies comme étant supérieures au niveau de ressources en deçà duquel une assistance sociale peut être accordée par l'Etat membre d'accueil à ses ressortissants, compte tenu de la situation personnelle du demandeur et, le cas échéant, de celles des membres de sa famille qui ont le droit de s'installer dans un autre Etat membre avec le titulaire du droit de séjour.




Anderen hebben gezocht naar : verslag over toereikende pensioenen     aantonen over toereikende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantonen over toereikende' ->

Date index: 2022-05-06
w