Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal zodat iedereen " (Nederlands → Frans) :

Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, d, wordt verstaan onder voldoende aangepast materieel, het materieel dat nodig is voor de pedagogische activiteit aangepast aan de grootte en de leeftijd van het kind en in voldoende aantal zodat iedereen kan deelnemen aan de activiteit.

Pour l'application de l'alinéa 1, 1°, d, l'on entend par le matériel adapté en nombre suffisant le matériel nécessaire à l'activité pédagogique adapté à la taille et l'âge de l'enfant et en nombre suffisant afin que chacun puisse participer à l'activité.


2. Het algemeen verslag over de armoede van de Koning-Boudewijnstichting beklemtoont de moeilijkheden die diverse klassen van de maatschappij ondervinden wanneer ze aanspraak maken op voordelen die inzake arbeid, sociale zekerheid, huisvesting, .worden toegekend door bepaalde wetgevingen. Het komt immers vaak voor dat die wetgevingen geen rekening houden met een aantal objectieve gegevens, zodat die maatschappelijke klassen niet in aanmerking kunnen komen voor de voordelen die oorspronkelijk voor iedereen zijn bedo ...[+++]

2. Le rapport général sur la pauvreté réalisé par la fondation Roi Baudouin met en exergue les difficultés que rencontrent diverses catégories sociales pour profiter des avantages octroyés par certaines législations en matière de travail, de sécurité sociale, de logement,.En effet, il est fréquent que ces législations ne tiennent pas compte de divers éléments objectifs, ce qui aboutit à des discriminations flagrantes empêchant ces catégories sociales de bénéficier des avantages prévus initialement pour tous.


2. Het algemeen verslag over de armoede van de Koning-Boudewijnstichting beklemtoont de moeilijkheden die diverse klassen van de maatschappij ondervinden wanneer ze aanspraak maken op voordelen die inzake arbeid, sociale zekerheid, huisvesting, .worden toegekend door bepaalde wetgevingen. Het komt immers vaak voor dat die wetgevingen geen rekening houden met een aantal objectieve gegevens, zodat die maatschappelijke klassen niet in aanmerking kunnen komen voor de voordelen die oorspronkelijk voor iedereen zijn bedo ...[+++]

2. Le rapport général sur la pauvreté réalisé par la fondation Roi Baudouin met en exergue les difficultés que rencontrent diverses catégories sociales pour profiter des avantages octroyés par certaines législations en matière de travail, de sécurité sociale, de logement,.En effet, il est fréquent que ces législations ne tiennent pas compte de divers éléments objectifs, ce qui aboutit à des discriminations flagrantes empêchant ces catégories sociales de bénéficier des avantages prévus initialement pour tous.


Mijnheer Barnier, u heeft een aantal Europese commissarissen om de tafel gekregen die geïnteresseerd zijn in het gehele document en in een open benadering, want u komt er hier een discussie over aanzwengelen, zodat iedereen zijn licht erover kan laten schijnen. Deze aanpak staat dicht bij de burger, want u wilt de burger, maar ook het bedrijfsleven in het middelpunt van de interne markt plaatsen, en ik denk dat dit de komende maanden en jaren de grootste uitdaging zal vormen.

Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des prochains mois et des prochaines années.


Het is nodig om deze cijfers zo duidelijk mogelijk te presenteren op een belangrijk forum van de Europese Unie, zodat iedereen begrijpt dat deze ziekte nog steeds onze samenlevingen treft, en nog steeds een groot aantal dodelijke slachtoffers maakt in Europa.

Il est bon que ces chiffres soient énoncés très clairement dans un forum important de l’Union européenne, afin que nous puissions tous réaliser que cette maladie ravage encore nos sociétés et tue un grand nombre de citoyens européens.


We hopen samen met de Commissie en met iedereen die graag een bijdrage wil leveren, te werken aan een routekaart om een aantal tussentijdse doelstellingen te identificeren, zodat we als het gaat om deze uiterst belangrijke kwestie vooruitgang blijven boeken.

Nous souhaitons travailler à l'élaboration d'une feuille de route avec la Commission, notamment, et avec toutes celles et ceux qui veulent apporter leur contribution, de façon à fixer un certain nombre d'objectifs intermédiaires pour continuer à avancer dans ce dossier si important.


De Commissie: zal de EU-programma's aanwenden om het onderwijs van een groter aantal talen te ondersteunen door middel van een leven lang leren, mobiliteit van leerkrachten en leerlingen, opleidingen voor taalleerkrachten, partnerschappen tussen scholen, en onderzoek en ontwikkeling van aan verschillende doelgroepen aangepaste innovatieve methoden; zal een inventaris opstellen van beste praktijkvoorbeelden wat het leren en onderwijzen van talen betreft op het gebied van meertaligheid en die ter beschikking stellen van de lidstaten. De lidstaten wordt verzocht: iedereen werkelijk ...[+++]

La Commission: utilisera les programmes communautaires pour favoriser l'enseignement d'un plus grand nombre de langues par le biais de l'éducation et la formation tout au long de la vie, la mobilité des enseignants et des étudiants, la formation des professeurs de langues, les partenariats scolaires, ainsi que des actions de recherche et développement axées sur la mise au point de méthodes novatrices adaptées à différents groupes cibles; dressera un inventaire des meilleures pratiques en matière d'apprentissage et d'enseignement des langues dans le domaine du multilinguisme et le mettra à la disposition des États membres. Les États memb ...[+++]


Sommigen van u hebben erop gewezen dat de Unie moet oppassen niet de fout van overregulering te begaan, maar als ik zo dit nieuwe rijbewijs zie, waarvan de eerste exemplaren al in enkele lidstaten circuleren, moet ik zeggen dat het mijns inziens garant staat voor meer veiligheid voor iedereen en voor meer gebruiksgemak, terwijl het tegelijkertijd een afdoende mate van subsidiariteit biedt, zodat de lidstaten ten aanzien van een aantal zaken nog steeds be ...[+++]

J’ai bien entendu certains d’entre vous mettre en garde l’Union contre l’excès de réglementation, mais je dois dire malgré tout que ce nouveau permis de conduire, dont je vois déjà quelques exemplaires ici et là dans certains États membres, est selon moi susceptible d’apporter une sécurité accrue pour tous, une simplicité pour les usagers et une subsidiarité qui laisse aux États membres un certain nombre de décisions.


Voorts moet worden opgemerkt dat verschillende reglementaire bepalingen zijn vastgesteld zodat een maximaal aantal personen de verzekering kan genieten, opdat voor iedereen de gezondheidszorg financieel toegankelijk zou zijn.

Par ailleurs, il est à noter que de nombreuses dispositions réglementaires ont été prises pour permettre à un maximum de personnes d'être bénéficiaires de l'assurance afin de donner à tous l'accessibilité financière aux soins de santé.


De bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten in de ontwikkelingslanden heeft alleen effect als niet slechts de betaalbaarheid van een aantal geneesmiddelen wordt verbeterd, maar er ook sprake is van een breed opgezet interventiebeleid dat gezondheidsvoorzieningen en -diensten, geneesmiddelen en nieuwe behandelingen toegankelijk maakt voor iedereen en dat zich tevens richt op de distributie daarvan, zodat geneesmiddelen en be ...[+++]

Pour être efficace, une intervention visant à contribuer à lutter contre les maladies liées à la pauvreté dans les pays en développement ne doit pas se borner à améliorer l'accès à certains médicaments seulement; elle doit s'inscrire dans une politique d'intervention globale qui mette à la disposition de chacun les structures, les services sanitaires, mais aussi les médicaments et les nouvelles thérapies, et qui se préoccupe du problème de leur distribution, c'est-à-dire du problème qui consiste à les rendre accessibles aux malades grâce à des politiques adaptées des gouvernements locaux et à des réductions des prix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zodat iedereen' ->

Date index: 2023-05-29
w