Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal zelfmoorden onder failliete " (Nederlands → Frans) :

1. Is men zich in ons land bewust van het probleem dat het aantal zelfmoorden onder failliete bedrijfsleiders hoog ligt?

1. A-t-on conscience en Belgique de la problématique du suicide chez les chefs d'entreprise en faillite?


Door de gespecialiseerde rechters en advocaten te sensibiliseren voor deze problematiek en door ze de nodige opleiding te geven om de tekenen die erop wijzen dat iemand tot zelfmoord zou kunnen overgaan te herkennen en ze ertoe aan te zetten de alarmbel te luiden, zou men wellicht het aantal zelfmoorden bij failliete bedrijfsleiders kunnen indammen.

En sensibilisant les juges et avocats spécialisés à la problématique, en les formant à déceler les risques sérieux de passage à l'acte et en les poussant à tirer la sonnette d'alarme, il se pourrait que l'on intervienne au bon moment et au bon endroit pour endiguer le phénomène du suicide des chefs d'entreprise en faillite.


32. is uitermate bezorgd over het aantal zelfmoorden onder jongeren die het slachtoffer zijn van homofobie; wijst opnieuw op de bevindingen van het door het FRA verrichte LGBT-onderzoek in de EU, waaruit bleek dat 26 % van alle respondenten thuis of elders was aangevallen of bedreigd met geweld, een percentage dat voor de transgenderrespondenten zelfs 35 % bedroeg, en dat 19 % van alle respondenten zich, ondanks de juridische bescherming krachtens het EU-recht, op het werk of tijdens het zoeken naar werk gediscrimineerd voelde; verzoekt de Commissie bijgevolg om deze bevind ...[+++]

32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogées ont déclaré avoir eu le sentiment d'être discriminées lors de la recherche d'un emploi, malgré la protection juridique offerte par le droit de l ...[+++]


32. is uitermate bezorgd over het aantal zelfmoorden onder jongeren die het slachtoffer zijn van homofobie; wijst opnieuw op de bevindingen van het door het FRA verrichte LGBT-onderzoek in de EU, waaruit bleek dat 26 % van alle respondenten thuis of elders was aangevallen of bedreigd met geweld, een percentage dat voor de transgenderrespondenten zelfs 35 % bedroeg, en dat 19 % van alle respondenten zich, ondanks de juridische bescherming krachtens het EU-recht, op het werk of tijdens het zoeken naar werk gediscrimineerd voelde; verzoekt de Commissie bijgevolg om deze bevind ...[+++]

32. est très vivement préoccupé par le nombre de suicides parmi les jeunes victimes d'homophobie; rappelle les conclusions de l'enquête européenne de la FRA sur les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT), qui indiquent que 26 % de l'ensemble des personnes interrogées avaient fait l'objet de violences ou de menaces à leur domicile ou ailleurs, un chiffre qui grimpe jusqu'à 35 % pour l'ensemble des personnes interrogées transgenres, tandis que 19 % des personnes interrogées ont déclaré avoir eu le sentiment d'être discriminées lors de la recherche d'un emploi, malgré la protection juridique offerte par le droit de l ...[+++]


16. wijst erop dat stress op het werk wordt erkend als een belangrijke belemmering van de productiviteit in Europa; betreurt het toenemende aantal aandoeningen en ongevallen ten gevolge van psychische en sociale problemen bij de werknemers; wijst andermaal op het aantal zelfmoorden op de werkplek en het feit dat een onzekere arbeidssituatie een daadwerkelijke invloed op het element stress heeft; betreurt de ongelijkmatige tenuitvoerlegging in de EU van het kaderakkoord over stress op het werk van 8 oktober 2004; doet een beroep op ...[+++]

16. souligne que le stress au travail est reconnu comme un obstacle majeur à la productivité en Europe; déplore l'augmentation croissante des pathologies et accidents dus à des problèmes psycho-sociaux chez les travailleurs; rappelle l'incidence du suicide au travail et l'incidence réelle de la précarisation du travail sur le facteur stress; regrette la mise en œuvre inégale de l'Accord-cadre sur le stress au travail à travers l'Union du 8 octobre 2004; invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à la mise en œuvre de cet accord dans chacun des États membres et appelle les partenaires sociaux à multipli ...[+++]


Aantal zelfmoorden en andere sterfgevallen onder gedetineerden* (1996-oktober 2006)

Nombre de cas de décès et de suicides parmi les détenus* (1996-octobre 2006).


De opgerichte interkabinettenwerkgroep « Taskforce GGZ » subwerkgroep Zelfdoding heeft als missie onder andere « Het indien nodig opstellen van een protocol tussen de Federale Staat en de deelstaten teneinde het aantal zelfmoordpogingen en zelfmoorden te doen dalen en de tertiaire preventie te verbeteren ».

La mission du groupe de travail intercabinets « Taskforce SSM » sous-groupe de travail Suicide est entre autres « Si nécessaire, élaboration d'un protocole entre l'État fédéral et les entités fédérées en vue d'infléchir le nombre de tentatives de suicide et le nombre de suicides et d'améliorer la prévention tertiaire ».


Elke dag gaan boeren in het Verenigd Koninkrijk failliet, het aantal zelfmoorden onder de boeren en landarbeiders heeft een ongekende niveau bereikt en de economie in agrarisch Groot-Brittannië gaat steeds verder achteruit. Hoe kan ik hen dan uitleggen dat deze driehonderd miljoen euro beter kunnen worden besteed aan Kosovo?

Quand tous les jours des agriculteurs font faillite au Royaume-Uni et que le taux de suicide parmi les fermiers et les ouvriers agricoles atteint un niveau sans précédent, que l'économie de la Grande-Bretagne rurale est prise dans une spirale de déclin, comment pourrai-je leur expliquer qu'il serait préférable de dépenser EUR 300 millions au Kosovo ?


Volgens berichten die mij de afgelopen dagen bereikten, is het aantal zelfmoorden onder vrouwelijke intellectuelen de voorbije weken dramatisch gestegen.

Selon des rapports qui me sont parvenus au cours des derniers jours, le nombre de suicides parmi les intellectuelles a augmenté de façon dramatique ces dernières semaines.


Onder aanpassingsmaatregelen wordt o.m. verstaan de vervanging van een aandeel door één of verscheidene andere, een vermindering of een verhoging van het aantal aandelen die in de index worden opgenomen, een aangepaste weging van de aandelen in de index, de nul-evaluatie van de aandelen waarvan de emittent failliet wordt verklaard, zoals bepaald in het door het Waalse Gewest en de « Société Générale Paris » gesloten swap-contract ter indekking van de lening.

Par mesures d'adaptation, il y a lieu d'entendre notamment un remplacement d'une action de l'indice par une ou plusieurs autres, une réduction ou une augmentation du nombre d'actions figurant dans l'indice, un ajustement de la pondération des actions dans l'indice, l'évaluation à zéro des actions dont l'émetteur est déclaré en faillite, tel que précisé dans le contrat swap de couverture conclu entre la Région wallonne et la Société Générale Paris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal zelfmoorden onder failliete' ->

Date index: 2024-05-13
w