Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal wijzigingen werden doorgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de gevraagde wijzigingen werden doorgevoerd in de desbetreffende meerjarige overeenkomsten voor de financiering, had eind juni 2003 nog geen enkel land een verzoek ingediend voor programmawijzigingen om niet-gouvernementele organisaties deze bevoegdheid van projectselectie te laten uitoefenen.

Alors que les changements requis ont été introduits dans les conventions pluriannuelles de financement pertinentes, à la fin du mois de juin 2003, aucun pays n'avait soumis de demandes de modification de programmes visant à permettre à une quelconque organisation non gouvernementale d'exercer ce pouvoir de sélection de projet.


De minister vestigt de aandacht op het feit dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers een beperkt aantal wijzigingen werden doorgevoerd.

Le ministre attire l'attention sur le fait que la Chambre des représentants n'a apporté qu'un nombre limité de modifications au texte qui lui avait été transmis.


De eerste wettelijke regeling inzake DNA-onderzoek trad in werking op 1 september 1994, waarna er een aantal wijzigingen werden doorgevoerd.

La première réglementation légale en matière d'analyses ADN est entrée en vigueur le 1 septembre 1994 et a subi par la suite plusieurs modifications.


De eerste wettelijke regeling inzake DNA-onderzoek trad in werking op 1 september 1994, waarna er een aantal wijzigingen werden doorgevoerd.

La première réglementation légale en matière d'analyses ADN est entrée en vigueur le 1 septembre 1994 et a subi par la suite plusieurs modifications.


De minister vestigt de aandacht op het feit dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers een beperkt aantal wijzigingen werden doorgevoerd.

Le ministre attire l'attention sur le fait que la Chambre des représentants n'a apporté qu'un nombre limité de modifications au texte qui lui avait été transmis.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan het volgende aanstipt : "volgende wijzigingen werden doorgevoerd in de omtrek van het voorontwerp" :

Considérant que dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur, le Gouvernement a précisé que « les modifications suivantes ont été apportées au périmètre de l'avant-projet :


Het is door aanneming van dit laatste ontwerp dat belangrijke wijzigingen werden doorgevoerd, waaronder de voor de burgerrechtelijke beteugeling van schijnhuwelijken belangrijke artikelen 146bis, 167 en 184 van het Burgerlijk Wetboek.

C'est à la faveur de l'adoption de ce dernier projet que d'importantes modifications ont été apportées, notamment aux articles 146bis, 167 et 184 du Code civil qui revêtent une importance capitale pour la répression en droit civil des mariages de complaisance.


Gelet op het aantal wijzigingen dat moet worden doorgevoerd, dient de verordening omwille van de duidelijkheid in haar geheel te worden vervangen.

Étant donné le nombre de modifications nécessaires, il y a lieu, dans un souci de clarté, de remplacer ledit règlement.


Bovendien heeft verordening nr. 1/2003, betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag, weliswaar een groot aantal wijzigingen in de procedureregels in het mededingingsrecht van de Unie doorgevoerd, doch deze regels bevatten geen enkele aanwijzing dat zij dwingen tot een gelijkschakeling van advocaten die hun praktijk onafhankelijk uitoefenen en advocaten in dienstbetrekking wat de bescherming van de vertrouwelijkheid van de correspondentie betreft, daar dit beginsel geen voorwerp is van ...[+++]

En outre, si le règlement nº 1/2003, relatif à la mise en oeuvre des règles de concurrence prévues aux articles 81 et 82 du traité, a apporté un grand nombre de modifications aux règles de procédure relatives au droit de la concurrence de l’Union, lesdites règles ne contiennent aucun indice susceptible d’établir qu’elles imposent une assimilation des avocats exerçant à titre indépendant et des avocats salariés en ce qui concerne la protection de la confidentialité des communications, ce principe ne faisant aucunement l’objet dudit règlement, qui vise à renforcer l’étendue des pouvoirs d’inspection de la Commission, notamment en ce qui co ...[+++]


Een fors aantal deelnemers aan de openbare raadpleging en bepaalde vakbondsvertegenwoordigers op de conferentie hebben aangegeven dat er sprake is van een gebrek aan duidelijke regels inzake de inspraak van werknemers voor de gevallen waarin een brievenbus-SE wordt geactiveerd of structurele wijzigingen worden doorgevoerd nadat de SE is opgericht.

Un certain nombre de participants à la consultation publique et de représentants des syndicats présents à la conférence ont également souligné l'absence de règles claires en matière d'implication des travailleurs lors de l'activation d'une SE dormante ou de modifications structurelles après la création de la SE.


w