Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal wijzigingen aan de kbo-wet teneinde " (Nederlands → Frans) :

Deze bepalingen beogen een aantal wijzigingen aan de KBO-wet teneinde de wet in overeenstemming te brengen en te voldoen aan bepaalde eisen van de dienstenrichtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006.

Ces dispositions visent une série de modifications à la loi BCE afin de la mettre en conformité et de satisfaire à certains critères de la directive services 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006.


Deze bepalingen beogen een aantal wijzigingen aan de KBO-wet teneinde de wet in overeenstemming te brengen en te voldoen aan bepaalde eisen van de dienstenrichtlijn 2006/123/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 12 december 2006.

Ces dispositions visent une série de modifications à la loi BCE afin de la mettre en conformité et de satisfaire à certains critères de la directive services 2006/123/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 décembre 2006.


In hoofdstuk XII van de titel Werkgelegenheid worden een aantal wijzigingen aangebracht aan de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 en aan de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, en dit teneinde de Europese richtlijn van 1991 aangaande de elementen van bewijs van de arbeidsverhouding, om te zetten in Belgisch recht.

Au chapitre XII du titre Emploi, plusieurs modifications sont apportées à la loi sur les contrats de travail du 3 juillet 1978 et à la loi du 8 avril 1965 portant création des règlements de travail et ce, en vue de transposer la directive européenne de 1991 relative aux éléments de preuve des relations de travail en droit belge.


In hoofdstuk XII van de titel Werkgelegenheid worden een aantal wijzigingen aangebracht aan de wet op de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 en aan de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, en dit teneinde de Europese richtlijn van 1991 aangaande de elementen van bewijs van de arbeidsverhouding, om te zetten in Belgisch recht.

Au chapitre XII du titre Emploi, plusieurs modifications sont apportées à la loi sur les contrats de travail du 3 juillet 1978 et à la loi du 8 avril 1965 portant création des règlements de travail et ce, en vue de transposer la directive européenne de 1991 relative aux éléments de preuve des relations de travail en droit belge.


2. Het voor advies voorgelegde wetsvoorstel en de daarbij horende amendementen 1 tot 8 strekken tot het aanbrengen van een aantal wijzigingen in, eensdeels, de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel en, anderdeels, de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren.

2. La proposition de loi soumise pour avis et les amendements 1 à 8 qui y sont associés visent à apporter un certain nombre de modifications d'une part, à la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes et d'autre part, à la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux.


Deze wet heeft onder meer een aantal wijzigingen aangebracht aan de wet van 27 maart 1995 aangezien de tussenpersonen, zoals bedoeld in artikel 68 van de wet van 26 april 2010, voortaan beschouwd worden als verzekeringstussenpersonen bedoeld in de wet van 27 maart 1995.

Cette loi a notamment apporté un certain nombre de modifications à la loi du 27 mars 1995, étant donné que les intermédiaires visés à l'article 68 de la loi du 26 avril 2010 sont désormais considérés comme des intermédiaires d'assurances au sens de la loi du 27 mars 1995.


Artikel 46 voert een aantal wijzigingen door in de wet van 23 juli 1926, in het bijzonder de naamswijziging van NMBS Holding in Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, afgekort " NMBS" , en de opheffing van het doel in artikel 1 bis. Om de parallellie in de wet van 21 maart 1991 tussen de bepalingen van de (nieuwe) NMBS en deze van Infrabel te vrijwaren, werd er immers voor geopteerd om het maatschappelijk doel opnieuw op te nemen in de wet van 21 maart 1991 (zie hierboven, commentaar bij artikel 9 van dit besluit).

L'article 46 insère une série de modifications dans la loi du 23 juillet 1926, et plus particulièrement le changement de dénomination de la SNCB Holding en Société Nationale des Chemins de fer belges, en abrégé la « SNCB », et l'abrogation de son objet dans l'article 1 bis. Pour garantir le parallélisme entre les dispositions de la (nouvelle) SNCB et celles d'Infrabel dans la loi du 21 mars 1991, il a été décidé de réinsérer l'objet social de la (nouvelle) SNCB dans la loi du 21 mars 1991 (voy. ci-dessus, le commentaire de l'article 9 ...[+++]


artikel 3, lid 2 quater, van wetsdecreet nr. 209 van 24 september 2002, dat met een aantal wijzigingen is omgezet in wet nr. 265 van 22 november 2002;

l'article 3, point 2 quater, du décret-loi no 209 du 24 septembre 2002 converti en loi, avec modifications, par la loi no 265 du 22 novembre 2002;


De wet van 8 december 1998 houdende diverse bepalingen betreffende de financiering van het Instituut voor veterinaire keuring brengt een aantal wijzigingen aan in de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel (hoofdstuk II) en in de wet van 15 april 1965 betreffende de keuring van en de handel in vis, gevogelte, konijnen en wild en tot wijziging van de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel (hoofdstuk III).

La loi du 8 décembre 1998 portant des dispositions diverses relatives au financement de l'Institut d'expertise vétérinaire apporte certaines modifications à la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes (chapitre II) ainsi qu'à la loi du 15 avril 1965 concernant l'expertise et le commerce du poisson, des volailles, des lapins et du gibier et modifiant la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes (chapitre III).


De Raad van State heeft in een advies van 23 februari 1998 (1) reeds opgemerkt dat, als een koninklijk besluit dat bij wet moet worden bekrachtigd, slechts een beperkt aantal wijzigingen in een geldende wet aanbrengt, het niet gebruikelijk is de oorspronkelijke tekst van de wet volledig in het besluit over te nemen.

Comme le Conseil d'Etat l'a déjà fait observer dans un avis du 23 février 1998 (1), lorsque les modifications à apporter à une loi en vigueur, par un arrêté royal qui sera soumis à une confirmation législative, sont en nombre limité, il n'est pas d'usage de reproduire in extenso, le texte originel de la loi, dans l'arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal wijzigingen aan de kbo-wet teneinde' ->

Date index: 2025-03-29
w