Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar de werkgever gevestigd is

Vertaling van "aantal werkgevers gevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land waar de werkgever gevestigd is

pays d'établissement de l'employeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het totaal aantal processen-verbaal wegens overtreding van de sociale wetgeving tijdens de periode 2007-2011, heeft 50 % betrekking op werkgevers gevestigd in Vlaanderen, 22,7 % op werkgevers in Brussel en 23,6 % op werkgevers in Wallonië.

En ce qui concerne le nombre total de procès-verbaux en raison d’infraction à la législation sociale durant la période 2007-2011, 50 % concerne des employeurs établis en Flandre, 22,7 % des employeurs de Bruxelles et 23,6 % des employeurs de Wallonie.


5. Indien uit de feitelijke omstandigheden zou blijken dat de in België gevestigde inhuurder als materiële werkgever van de uitzendkracht dient te worden beschouwd en de in België gevestigde inhuurder de economische last draagt van de bezoldigingen, dan is de tweede voorwaarde inderdaad niet langer vervuld en zal de uitzendkracht belastbaar zijn in België, ongeacht het aantal dagen deze in België verblijft. 6. De internrechtelijke bepaling van artikel 229, §2/1, WIB 92 wer ...[+++]

5. Si des éléments de fait font apparaître que l'utilisateur des services établi en Belgique doit être considéré comme l'employeur matériel de l'intérimaire et qu'il supporte la charge économique des rémunérations alors la seconde condition n'est plus remplie et l'intérimaire est imposable en Belgique quel que soit le nombre de jours où il est resté en Belgique. 6. Les dispositions de droit interne de l'article 229, § 2/1, CIR 92 ne jouent pas au niveau conventionnel.


De eerste tabel is gebaseerd op het land waar de werkgever is gevestigd en detailleert het aantal detacheringen en het aantal unieke werknemers op wie deze detacheringen betrekking hebben.

Le premier tableau est basé sur le pays où l'employeur est établi et détaille le nombre de détachement et le nombre de travailleurs uniques concernés par ces détachements.


Telkens de werkgever, tijdens een periode van volledige schorsing van de uitvoering van de overeenkomst of van een regeling van gedeeltelijk arbeid, die overeenkomstig de bepalingen van de §§ 1 en 2 werd medegedeeld, het oorspronkelijk voorziene aantal werkloosheidsdagen vermindert of één of meer dagen waarop voorheen niet werd gewerkt door één of meer andere vervangt, zonder ze te vermeerderen, is hij verplicht uiterlijk de eerste werkdag die volgt op de inwerkingtreding van deze wijzigingen, het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorzie ...[+++]

Chaque fois qu'au cours d'une période de suspension totale de l'exécution du contrat ou d'un régime de travail à temps réduit notifiés conformément aux dispositions des §§ 1 et 2, l'employeur diminue le nombre de journées de chômage initialement prévu ou qu'il procède au remplacement d'un ou de plusieurs jours précédemment chômés par un ou plusieurs autres sans en augmenter le nombre, il est tenu de communiquer par écrit au bureau du chômage de l'Office national de l'emploi du lieu où est située l'entreprise et au plus tard le premier jour ouvrable qui suit la prise de cours de ces modifications :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) een geldige arbeidsovereenkomst of, indien daarin is voorzien in de nationale wettelijke of bestuursrechtelijke regelgeving of praktijk, een bindend werkaanbod om in de betrokken lidstaat als seizoenarbeider te werken voor een werkgever die in die lidstaat is gevestigd, waarin de plaats van tewerkstelling, de aard van het werk, de duur van de tewerkstelling, de bezoldiging, het aantal werkuren per week of per maand, de lengte van het betaald verlof en, in voorkomend ge ...[+++]

(a) un contrat de travail valable ou, si la législation nationale, la réglementation administrative ou les pratiques administratives le prévoient, une offre d'emploi ferme, pour travailler en tant que travailleur saisonnier dans l'État membre concerné, auprès d'un employeur établi dans l'État membre, qui précise le lieu de travail, le type de travail, la durée d'emploi, la rémunération et le nombre d'heures de travail hebdomadaire ou mensuel, le montant de congés payés éventuels et, le cas échéant, les autres conditions de travail pertinentes et, si possible, la date de début d'emploi;


(a) een geldig arbeidscontract of, conform de regels van het nationale recht, een bindend werkaanbod om in de betrokken lidstaat als seizoenarbeider te werken voor een werkgever die in die lidstaat is gevestigd, waarin de bezoldiging, het aantal werkuren per week of per maand en, in voorkomend geval, andere relevante arbeidsvoorwaarden zijn bedongen;

(a) un contrat de travail valable ou, selon les termes de la législation nationale, une offre d'emploi ferme, pour travailler en tant que travailleur saisonnier dans l'État membre concerné, auprès d'un employeur établi dans l'État membre, qui précise le montant de la rémunération et le nombre d'heures de travail hebdomadaire ou mensuel et, le cas échéant, les autres conditions de travail pertinentes;


O Hoeveel cliënten (werkgevers) die in de Duitstalige Gemeenschap gevestigd zijn, hebben uw uitzendkrachten in dienst genomen voor een urenpakket dat overeenstemt met meer dan 25 % van het totaal aantal uren dat al uw uitzendkrachten hebben gewerkt ?

O Parmi vos clients (employeurs) établis en Communauté germanophone, combien ont engagé vos intérimaires pour un nombre d'heures représentant plus de 25 % de l'ensemble des heures prestées par tous vos intérimaires?


« g) effecten die door de werkgever of een met hem verbonden onderneming aan de voormalige of huidige bestuurders of werknemers worden aangeboden, wanneer de bieder niet in de Europese Economische Ruimte is gevestigd, op voorwaarde (1) dat die effecten tot de verhandeling zijn toegelaten op hetzij een gereglementeerde markt, hetzij een markt buiten de Europese Economische Ruimte die door de Europese Commissie als gelijkwaardig met een gereglementeerde markt wordt beschouwd, en (2) dat, voor de belanghebbenden, een document met passend ...[+++]

« g) les valeurs mobilières offertes aux administrateurs ou aux salariés anciens ou existants soit par leur employeur, soit par une société liée, lorsque l'offreur n'est pas établi dans l'Espace économique européen, à condition (1) que ces valeurs mobilières soient admises à la négociation, soit sur un marché réglementé, soit sur un marché situé en dehors de l'Espace économique européen considéré par la Commission européenne comme équivalent à un marché réglementé et (2) qu'un document contenant des informations adéquates, notamment sur le nombre et la nature des valeurs mobilières offertes, ainsi que sur les raisons et les modalités de l'offre, soit mis à l ...[+++]


2° het aantal werkgevers gevestigd in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die een beroep hebben gedaan op bemiddelingsdiensten voor uitzendarbeid, onderverdeeld naar sector;

2° le nombre d'employeurs établis en Région de Bruxelles-Capitale qui ont utilisé des services de placement des travailleurs intérimaires, subdivisé selon les secteurs;


2° het aantal in het Franse taalgebied gevestigde werkgevers die gebruik gemaakt hebben van arbeidsbemiddelingsdiensten, onderverdeeld volgens de sectoren;

2° le nombre d'employeurs établis en région de langue française qui ont utilisé des services de placement, subdivisé selon les secteurs;




Anderen hebben gezocht naar : aantal werkgevers gevestigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal werkgevers gevestigd' ->

Date index: 2025-05-05
w