Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal vragen vanuit " (Nederlands → Frans) :

- het aantal vragen vanuit Vlaanderen voor een bepaalde post of regio;

- le nombre de demandes de la Flandre pour un certain poste ou une certaine région ;


Niettemin blijf ik met een aantal vragen zitten, zeker nadat ik een aantal echo's gehoord heb vanuit de ziekenhuissector.

Je me pose néanmoins encore des questions, surtout après les échos que j'ai reçus du secteur hospitalier.


Ook moet men voorkomen het GLB - zelfs gedeeltelijk - opnieuw een nationale invulling te geven, want dan zouden er vanuit België en Frankrijk een aantal vragen tot correctie komen.

Il faut aussi éviter de renationaliser la PAC, même partiellement, car l'on aurait alors des demandes de correction émanant de la Belgique et de la France.


Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten ...[+++]

Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de contrefaçons est très sensible aux tendances.


Antwoord ontvangen op 19 maart 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: 1. Gezien de Civiele Bescherming opereert vanuit 6 operationele eenheden en het gebied dat elke eenheid beveiligt niet steeds samenvalt met de provinciale grenzen, is het niet mogelijk om een overzicht te geven van het aantal operationele medewerkers per provincie.

Réponse reçue le 19 mars 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions: 1. Étant donné que la Protection civile opère à partir de 6 unités opérationnelles et que le territoire sécurisé par chaque unité ne correspond pas toujours aux frontières provinciales, il est impossible de fournir un aperçu du nombre de collaborateurs opérationnels par province.


Op 14 december 2004 stelde ik de geachte minister een schriftelijke vraag (nr. 3-1834, Vragen en Antwoorden nr. 3-33, blz. 2324) betreffende de projecten in het buitenland die erop gericht waren om de illegale immigratie vanuit een aantal landen naar België tegen te gaan.

Le 14 décembre 2004, j'ai adressé à l'honorable ministre une question écrite (nº 3-1834, Questions et Réponses nº 3-33, p. 2324) relative aux projets menés à l'étranger afin d'empêcher l'immigration illégale en Belgique de ressortissants de certains pays.


De oprichting van een bankenunie met een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme vanuit de Europese Centrale Bank (ECB) roept een aantal pertinente constitutionele vragen op die de aandacht van het Parlement verdienen.

La création d'une union bancaire dotée d'un mécanisme de surveillance unique ayant pour pivot la Banque centrale européenne (BCE) soulève des questions d'ordre constitutionnel très importantes qui doivent être portées à l'attention du Parlement.


Ik verwacht strategisch denken van het Britse voorzitterschap, de lidstaten en de Raad. Men moet de zaak niet alleen bekijken vanuit de optiek van een boekhouder, maar ook vanuit een politieke invalshoek. Men dient zich af te vragen of we zonder compromis, of met een slecht compromis over de begroting niet een aantal van onze wezenlijke strategische doelstellingen ondergraven, zoals de wereldhandelsconferentie, een open Europa en e ...[+++]

Je tiens à ce que la présidence britannique, les États membres et le Conseil pensent de manière stratégique, pas seulement d’un point de vue comptable, mais aussi d’un point de vue politique, et se demandent si l’absence d’un accord ou un mauvais accord ne mettra pas en péril certains objectifs stratégiques fondamentaux - tels que les négociations commerciales internationales, une Europe ouverte et une Europe élargie.


Daarom hebben we een aantal maanden geleden twee mondelinge vragen ingediend over het onderwerp PNR en het onderwerp gegevensbewaring, met het oog op het voeren van een publiek debat over twee kwesties die vanuit het oogpunt van de fundamentele mensenrechten aanleiding hebben gegeven tot ernstige bezorgdheid.

C’est pourquoi il y a quelques mois, nous avons posé deux questions orales sur le problème des PNR et de la rétention des données en vue de tenir un débat public sur deux problèmes qui soulèvent de sérieuses préoccupations du point de vue des droits de l’homme fondamentaux et d’obtenir des informations supplémentaires de la part de la Commission sur ces sujets.


Vanuit juridisch oogpunt blijven ook na de goedkeuring van het Verdrag van Lissabon een aantal vragen onbeantwoord.

Du point de vue juridique, même après la ratification du Traité de Lisbonne, certaines questions resteront sans réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal vragen vanuit' ->

Date index: 2021-02-15
w