Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden

Vertaling van "aantal voorwaarden overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst

Protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i. te zorgen dat niets in de TiSA de EU en de lidstaten kan beletten hun arbeids- en sociale regelgeving en collectieve overeenkomsten te handhaven, te verbeteren en toe te passen of maatregelen te treffen om de binnenkomst van natuurlijke personen of hun korte verblijf op het grondgebied van de EU of de lidstaten te reguleren, met inbegrip van maatregelen die nodig zijn om het ordelijke verkeer van personen over de grenzen te waarborgen, zoals maatregelen met betrekking tot toelating of voorwaarden voor toelating; in overeenstemming ...[+++]

i. veiller à ce que rien n'empêche l'Union européenne et ses États membres de maintenir, d'améliorer et d'appliquer leurs règles en matière de travail et de protection sociale, leurs conventions collectives et leurs dispositions législatives relatives à l'entrée ou au séjour temporaire des personnes physiques, sur le territoire de l'Union ou d'un État membre, y compris les mesures nécessaires pour assurer le passage ordonné de leurs frontières par les personnes physiques, telles que, notamment, l'admission ou les conditions d'admission à l'entrée; garantir, conformément à la directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs, que les conditions de travail et d'emploi minimales dans le pays d'accueil s'appliquent à tous les prestataires ...[+++]


Bovendien zal de Commissie doorgaans het voordeel van de groepsvrijstelling intrekken wanneer een aanzienlijk aantal licentiegevers van concurrerende technologieën hun licentienemers in individuele overeenkomsten verplichten de gunstigere voorwaarden die zij met andere licentiegevers zijn overeengekomen tot hen uit te breiden.

En outre, la Commission est susceptible de retirer le bénéfice de l’exemption par catégorie lorsque, dans des accords individuels, un nombre important de donneurs de technologies concurrentes imposent à leurs preneurs de leur étendre les conditions plus favorables convenues avec d’autres donneurs.


Bovendien zal de Commissie doorgaans het voordeel van de groepsvrijstelling intrekken wanneer een aanzienlijk aantal licentiegevers van concurrerende technologieën hun licentienemers in individuele overeenkomsten verplichten de gunstigere voorwaarden die zij met andere licentiegevers zijn overeengekomen tot hen uit te breiden.

En outre, la Commission est susceptible de retirer le bénéfice de l'exemption par catégorie lorsqu'un nombre important de donneurs de technologies concurrentes dans des accords individuels imposent à leurs preneurs de leur étendre les conditions plus favorables convenues avec d'autres donneurs.


1. is verheugd over een realistischer aanpak van de immigratie in de Gemeenschap, aangezien het "nul" immigratiebeleid niet langer juist is; betreurt dat de mededeling, die een eerste antwoord moet zijn op het specifieke verzoek van de Europese Raad om een duidelijke omschrijving van de voorwaarden voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen, een aantal essentiële vragen onbeantwoord laat, met name wat betreft de aanpassing van hun wettelijke status aan die van onderdanen van de lidstaat, zoals in Tampere ...[+++]

1. se félicite d'une approche plus réaliste de l'immigration au sein de la Communauté d'autant que les politiques d'immigration zéro ne sont plus appropriées; déplore que la communication qui devrait constituer une première réponse à la demande spécifique formulée par le Conseil européen dans le sens d'une définition claire des conditions d'admission et de résidence de ressortissants des pays tiers, passe sous silence un certain nombre de questions fondamentales, liées notamment au rapprochement du statut juridique des travailleurs migrants et de celui des ressortissants des États membres, ce qui a été convenu à Tampere;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) In de gemeenschappelijke verklaring van de overeenkomstsluitende partijen betreffende de regels van oorsprong, gehecht aan de slotakte van het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst(3), op 19 oktober 1987 te Luxemburg ondertekend en op 1 januari 1988 in werking getre ...[+++]

(1) Dans la déclaration commune des parties contractantes relative aux règles d'origine, jointe à l'acte final du protocole définissant les conditions et modalités de la mise en oeuvre de la seconde étape de l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la République de Chypre, et portant adaptation de certaines dispositions de l'accord(3), signé à Luxembourg le 19 octobre 1987 et entré en vigueur le 1er janvier 1988, il a été convenu que la Communauté et le Conseil d'association adoptent, après l'entrée en vigueur dudit protocole, une décision sur les demandes de dérogation supplémentaires aux règles d'ori ...[+++]


- selectieve distributie, waarbij de voorwaarden die aan de geselecteerde wederverkopers worden opgelegd of met hen worden overeengekomen, gewoonlijk hun aantal beperken;

- la distribution sélective, dans le cadre de laquelle les conditions imposées aux distributeurs agréés, ou convenues d'un commun accord avec ces derniers, en restreignent généralement le nombre,


We waren met de Israelische kant een aantal algemene principes overeengekomen, en wel de volgende: in de eerste plaats zijn deze onderhandelingen gebaseerd op de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad en de voorwaarden die daaraan zijn verbonden; ten tweede wordt de sleutel van de oplossing gevormd door een akkoord over verscheidene fundamentele kwesties: Jeruzalem (Al-Qods), de vluchtelingen, de bezette gebieden, de grenzen en de veiligheid.

Nous étions convenus avec la partie israélienne d'un certain nombre de principes généraux, qui sont comme suit :premièrement, ces négociations se fondent sur les résolutions 242 et 338 du Conseil de sécurité et leurs modalités ; deuxièmement, la clé de la solution réside dans l'accord sur plusieurs questions fondamentales : Jérusalem (Al-Qods), les réfugiés, les territoires, les frontières, et la sécurité.


Dit zijn een soort verhandelbare opties die de houders ervan het recht geven van de emittent van de warrant (gewoonlijk een vennootschap) gedurende een vastgestelde periode tegen de overeengekomen voorwaarden een bepaald aantal aandelen of obligaties te kopen.

Il s'agit d'une forme d'options négociables qui donnent à leur détenteur le droit d'acheter à l'émetteur (habituellement une société) un certain nombre d'actions ou d'obligations à des conditions spécifiées et pendant une période déterminée.


Om uit de turfcentrale zoveel mogelijk economisch voordeel voor de regio te halen en tegelijk de noodzaak van milieubescherming niet uit het oog te verliezen, zijn mevrouw WULF-MATHIES en de Ierse regering een aantal voorwaarden overeengekomen waaraan bij de uitvoering van het project moet worden voldaan.

Pour garantir que la centrale fonctionnant à la tourbe procure à la région des avantages maxima tout en reconnaissant la nécessité de protéger l'environnement, Mme Wulf-Mathies et le gouvernement irlandais sont convenus d'un certain nombre de conditions applicables à la mise en oeuvre du projet.


De voordelen van de regeling worden echter afhankelijk gesteld van het naleven van een aantal voorwaarden (vestiging van de werkgever in een andere lidstaat, hoofdzakelijk gebruik voor beroepsdoeleinden en slechts bijkomstig voor privé-doeleinden zoals uitdrukkelijk overeengekomen in de arbeidsovereenkomst, band van ondergeschiktheid tussen de belastingplichtige en diegene aan wie het voertuig ter beschikking wordt gesteld, .).

Le bénéfice du régime est cependant subordonné au respect d'un certain nombre de conditions (résidence de l'employeur dans un autre Etat membre, utilisation principalement à usage professionnel et accessoirement à des fins privées prévues dans le contrat de travail, lien de subordination entre l'assujetti et la personne à qui le véhicule est mis à disposition, .).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal voorwaarden overeengekomen' ->

Date index: 2025-05-19
w