Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal voorstellen later ingediend " (Nederlands → Frans) :

36. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I, de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening, waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn ...[+++]

36. note que seules trois actes législatifs en la matière ont été adoptés jusqu'à présent, à savoir la refonte du règlement "Bruxelles I", le règlement relatif aux successions et le règlement Rome III, dont seul le tiers des dispositions est applicable aujourd'hui, et que, si la Commission a formulé un grand nombre de propositions suggérées dans le programme de Stockholm, plusieurs propositions importantes sont encore attendues, y compris la reconnaissance mutuelle des effets attachés aux actes d'état civil et la 14 directive sur le droit des sociétés;


37. merkt op dat er tot dusver slechts drie rechtsinstrumenten zijn aangenomen op dit gebied, namelijk de herschikking van Brussel I , de erfopvolgingsverordening en de Rome III-verordening , waarvan enkel de laatste vandaag van toepassing is en dat er, hoewel de Commissie een aanzienlijk aantal voorstellen heeft ingediend die in het kader van het programma van Stockholm werden gevraagd, nog steeds een aantal belangrijke voorstellen in behandeling zijn ...[+++]

37. note que seules trois actes législatifs en la matière ont été adoptés jusqu'à présent, à savoir la refonte du règlement «Bruxelles I» , le règlement relatif aux successions et le règlement Rome III , dont seul le tiers des dispositions est applicable aujourd'hui, et que, si la Commission a formulé un grand nombre de propositions suggérées dans le programme de Stockholm, plusieurs propositions importantes sont encore attendues, y compris la reconnaissance mutuelle des effets attachés aux actes d'état civil et la 14 directive sur le droit des sociétés;


Pas in een latere fase van de opstelling van de tekst van het Verdrag onderzochten de opstellers een aantal voorstellen om, niet alleen in een generiek artikel, maar ook in andere artikelen van het Verdrag een aantal bepalingen aangaande vrouwen en kinderen op te nemen.

Ce n'est qu'à une phase avancée du processus de rédaction du texte de la convention que ses auteurs ont examiné des propositions visant à intégrer, au-delà d'un article générique, des dispositions relatives aux femmes et aux enfants dans d'autres articles de la convention.


Pas in een latere fase van de opstelling van de tekst van het Verdrag onderzochten de opstellers een aantal voorstellen om, niet alleen in een generiek artikel, maar ook in andere artikelen van het Verdrag een aantal bepalingen aangaande vrouwen en kinderen op te nemen.

Ce n'est qu'à une phase avancée du processus de rédaction du texte de la convention que ses auteurs ont examiné des propositions visant à intégrer, au-delà d'un article générique, des dispositions relatives aux femmes et aux enfants dans d'autres articles de la convention.


Dit wordt des te relevanter nu recent voorstellen werden ingediend om de assisenprocedure grondig te hervormen, door het beperken van het aantal juryleden of het toevoegen van beroepsmagistraten.

Il est d'autant plus pertinent de se poser cette question que des propositions ont récemment été déposées afin de réformer radicalement la procédure d'assises en limitant le nombre de jurés ou en adjoignant des magistrats professionnels.


Hoewel de Europese Commissie een aantal voorstellen heeft ingediend om een gemeenschappelijk Europees visabeleid te stroomlijnen en te ontwikkelen, is het algemene beeld verwarrend en aantoonbaar contraproductief omdat het streven naar een versoepeling van de visamaatregelen in strijd lijkt te zijn met recente besluiten over de invoering van biometrische gegevens op visa en de invoering van geharmoniseerde en hogere visakosten, te weten € 70.

Alors que la Commission a remis une série de propositions pour simplifier et développer la politique commune de l'UE en matière de visas, la situation générale est confuse et se révèle, dans une certaine mesure, contre-productive, les actions destinées à instaurer des mesures de simplification des visas semblant, en effet, contredire les décisions prises récemment d'inclure des données biométriques dans les visas et de fixer des frais de visas harmonisés, et importants, de 70 euros.


C. overwegende dat de Commissie, om het vertrouwen van de consument in het beleid van de EU op het gebied van de veiligheid van voedingsmiddelen te verbeteren, de afgelopen jaren een aantal voorstellen heeft ingediend en maatregelen heeft voorgesteld om de wetgeving te verbeteren, haar eenduidiger te maken en om de doorzichtigheid en de openheid op alle niveaus van het beleid op het gebied van de voedselveiligheid te vergroten; overwegende dat het Europees Parlement in dit proces veel druk heeft uitgeoefend en meerdere voorstellen heeft gedaan ter be ...[+++]

C. considérant qu'en vue d'améliorer la confiance des consommateurs à l'égard de la politique de sécurité alimentaire de l'UE, la Commission a, ces dernières années, présenté tout un ensemble de propositions et proposé des mesures visant à améliorer la législation et à l'harmoniser ainsi qu'à accroître la transparence à tous les niveaux de la politique de sécurité alimentaire; que, dans ce contexte, le Parlement européen s'est montré très actif et a présenté diverses propositions visant à renforcer la protection des consommateurs, tout en cherchant à plusieurs reprises à aller de l'avant, à établir des exigences plus stri ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie, om het vertrouwen van de consument in het beleid van de EU op het gebied van de veiligheid van voedingsmiddelen te verbeteren, de afgelopen jaren een aantal voorstellen heeft ingediend en maatregelen heeft voorgesteld om de wetgeving te verbeteren, haar eenduidiger te maken en om de doorzichtigheid en de openheid op alle niveaus van het beleid op het gebied van de voedselveiligheid te vergroten; overwegende dat het Europees Parlement in dit proces veel druk heeft uitgeoefend en meerdere voorstellen heeft gedaan ter be ...[+++]

C. considérant qu'en vue d'améliorer la confiance des consommateurs à l'égard de la politique de sécurité alimentaire de l'UE, la Commission a, ces dernières années, présenté tout un ensemble de propositions et proposé des mesures visant à améliorer la législation et à l'harmoniser ainsi qu'à accroître la transparence à tous les niveaux de la politique de sécurité alimentaire; que, dans ce contexte, le Parlement européen s'est montré très actif et a présenté diverses propositions visant à renforcer la protection des consommateurs, tout en cherchant à plusieurs reprises à aller de l'avant, à établir des exigences plus stri ...[+++]


Tot besluit van dat onderzoek werden een aantal alternatieven voorgesteld. Bij de Senaat werden ook al een aantal voorstellen ingediend.

Des propositions ont également déjà été déposées au Sénat.


Ik wil alleen uw aandacht vragen voor een aantal voorstellen van amendementen die ik in de commissie had ingediend.

Je voudrais seulement demander votre attention pour certaines propositions d'amendements que j'avais déposées en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal voorstellen later ingediend' ->

Date index: 2023-12-23
w