Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «aantal voordelen tegenover kortwerkende » (Néerlandais → Français) :

Daar staat tegenover dat de S.P.E. een aantal voordelen heeft genoten qua stabiliteit en gemeenschappelijk beheer van het nationaal park.

Par contre, la S.P.E. a bénéficié d'un certain nombre d'avantages qui concernent la stabilité et la gestion en commun du parc national.


E. overwegende dat een significant aantal multinationale bedrijven zo gestructureerd is dat zij de voordelen van belastingontwijking kan genieten in de verschillende rechtsgebieden waar deze bedrijven actief zijn; overwegende dat een verschillende fiscale behandeling in verschillende rechtsgebieden bedrijven bevoordeelt die groot, internationaal of gevestigd zijn tegenover diegene die klein, ...[+++]

E. considérant qu'un grand nombre de multinationales se sont organisées pour tirer parti de l'évasion fiscale dans les diverses territoires où elles exercent leurs activités; que la disparité des régimes fiscaux d'un territoire à l'autre favorise les entreprises de grande taille, d'envergure internationale ou de création ancienne au détriment des entreprises de petite taille, d'envergure nationale ou de création récente (start-ups),


E. overwegende dat een significant aantal multinationale bedrijven zo gestructureerd is dat zij de voordelen van belastingontwijking kan genieten in de verschillende rechtsgebieden waar deze bedrijven actief zijn; overwegende dat een verschillende fiscale behandeling in verschillende rechtsgebieden bedrijven bevoordeelt die groot, internationaal of gevestigd zijn tegenover diegene die klein, ...[+++]

E. considérant qu'un grand nombre de multinationales se sont organisées pour tirer parti de l'évasion fiscale dans les diverses territoires où elles exercent leurs activités; que la disparité des régimes fiscaux d'un territoire à l'autre favorise les entreprises de grande taille, d'envergure internationale ou de création ancienne au détriment des entreprises de petite taille, d'envergure nationale ou de création récente (start-ups),


E. overwegende dat een significant aantal multinationale bedrijven zo gestructureerd is dat zij de voordelen van belastingontwijking kan genieten in de verschillende rechtsgebieden waar deze bedrijven actief zijn; overwegende dat een verschillende fiscale behandeling in verschillende rechtsgebieden bedrijven bevoordeelt die groot, internationaal of gevestigd zijn tegenover diegene die klein, ...[+++]

E. considérant qu'un grand nombre de multinationales se sont organisées pour tirer parti de l'évasion fiscale dans les diverses territoires où elles exercent leurs activités; que la disparité des régimes fiscaux d'un territoire à l'autre favorise les entreprises de grande taille, d'envergure internationale ou de création ancienne au détriment des entreprises de petite taille, d'envergure nationale ou de création récente (start-ups),


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Om die databank op te stellen moet men, onverminderd de aanpassingen gebonden aan de computereisen, rekening houden met de volgende variabelen, gecodeerd overeenkomstig het woordenboek van de variabelen in bijlage bij dit besluit : 1° de instelling die de financiering geniet; 2° het volgnummer van de student; 3° het academiejaar van de inschrijving; 4° de inschrijvingsdatum; 5° het studiegebied; 6° de studiecategorie; 7° de kwalificatie van de graad; 8° het niveau van het studiejaar; 9° de in aanmerking nemen voor de financiering door de Franse Gemeenschap in functie van artikel 27, § 3 en § 4 van de wet van 27 juli 1971 of door de ontwikkelingscoöperatie; 10° het hoofd- of secundaire karakter van de inschrijving; 11° de rang van ...[+++]

Pour établir cette base de données, il y a lieu de prendre en compte, sans préjudice des adaptations liées aux nécessités informatiques, les variables suivantes, codées conformément au dictionnaire des variables annexé au présent arrêté : 1° l'institution bénéficiaire du financement; 2° le numéro d'ordre de l'étudiant; 3° l'année académique d'inscription; 4° la date de l'inscription; 5° le domaine d'études; 6° la catégorie d'études; 7° la qualification du grade; 8° le niveau de l'année d'études; 9° la prise en compte pour le financement par la Communauté française en fonction de l'article 27, § 3 et § 4 de la loi du 27 juillet 1971 ou par la coopération au développement; 10° le caractère principal ou secondaire de l'inscription; 1 ...[+++]


Daar staan weliswaar ook een aantal voordelen tegenover, zoals b.v. de grotere voorzieningszekerheid, de lagere importprijzen, de verbeterde kwaliteit, enz., maar deze springen minder in het oog.

Les aspects positifs, par exemple la sécurité de l'approvisionnement, la baisse des prix à l'importation, l'amélioration de la qualité des produits et bien d'autres encore, se perçoivent moins nettement.


De EER-Raad stond met name positief tegenover het feit dat de EER/EVA-landen steeds meer wordt verzocht zich aan te sluiten bij een aantal GBVB-initiatieven zoals verklaringen, demarches en gemeenschappelijke standpunten, en beklemtoonde de voordelen hiervan voor alle partijen.

Il s'est notamment félicité de constater que les Etats de l'AELE/EEE étaient de plus en plus fréquemment invités à s'associer à un certain nombre d'initiatives relevant de la PESC, comme des déclarations, des démarches et des positions communes, et a insisté sur les avantages qu'en tirent toutes les parties.


Tegenover de nadelen op korte termijn voor de bedrijfstakken die in een verder stadium van de produktie actief zijn, en waarvan de Commissie zich terdege bewust is, zouden de voordelen moeten staan die samengaan met de handhaving enerzijds van een rendabele EG-produktie van wolfraamoxide en -zuur, en anderzijds van een voldoend aantal gediversifieerde bevoorradingsbronnen in het buitenland.

Les inconvénients à court terme pour les industries situées en aval, que la Commission n'ignore pas, devraient être compensés par les avantages tirés du maintien, d'une part, d'une production communautaire d'oxyde et d'acide tungstiques qui soit viable et, d'autre part, de sources d'approvisionnement extérieures qui soient suffisamment diversifiées.


Hoewel geen klinische meerwaarde werd aangetoond, heeft Concerta toch een aantal voordelen tegenover kortwerkende Rilatine, zoals het grotere gebruiksgemak, het lagere risico op misbruik en de hogere graad van therapietrouw die men van een toediening eenmaal per dag zou kunnen verwachten tegenover een toediening drie maal per dag van het kortwerkende Rilatine.

Le Concerta offre cependant une série d'avantages par rapport à la Rilatine à libération immédiate, comme la plus grande facilité d'utilisation, un moindre risque de mauvais usage et une meilleure adhésion au traitement pouvant résulter d'une prise par jour contre trois avec la Rilatine à libération immédiate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal voordelen tegenover kortwerkende' ->

Date index: 2025-01-23
w