Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal tibetanen waaronder » (Néerlandais → Français) :

Men kan er dan ook van uitgaan dat er onder de afgewezen asielzoekers geen effectieve Falung Gong-aanhangers zijn. 4. In de meeste gevallen gaat het over Tibetanen (meer dan 80 % van de Chinese asielzoekers), daarnaast nog een klein aantal Oeigoeren en een zeer klein aantal Han-Chinezen die diverse vervolgingsmotieven inroepen (waaronder Falung Gong ...).

L'on peut dès lors partir du principe que parmi les demandeurs d'asile déboutés, il n'y a pas d'adeptes effectifs du Falun Gong. 4. Il s'agit dans la plupart des cas de Tibétains (plus de 80 % des demandeurs d'asile chinois), d'un petit nombre d'Ouïghours et d'un très petit nombre de Hans chinois, qui invoquent divers motifs de persécution (dont le Falun Gong...).


J. overwegende dat ondanks de vooruitgang van de Chinese overheid met de bevordering van een aantal economische en sociale rechten, de uitoefening van de rechten van vrije meningsuiting, vereniging, vergadering, pers en van de toetreding tot de vakbonden consequent wordt onderdrukt; overwegende dat mensenrechtenorganisaties ernstige schendingen van de mensenrechten door de Chinese autoriteiten blijven rapporteren, waaronder de veroordeling van bekende dissidenten, zoals de gevangen Nobelprijswinnaar voor de vrede Liu Xiaobo, uitgebr ...[+++]

J. considérant que, malgré les progrès accomplis par le gouvernement chinois dans la promotion de certains droits économiques et sociaux, l'exercice des droits à la liberté d'expression, d'association, de réunion, de la presse ainsi que du droit de se syndiquer fait l'objet d'une répression persistante; considérant que les organisations de défense des droits de l'homme continuent de signaler de graves abus des droits de l'homme par les autorités chinoises, notamment la condamnation de dissidents connus tels que le lauréat du prix Nobel de la paix emprisonné, Liu Xiaobo, de nouvelles restrictions à la liberté des médias et de l'internet ...[+++]


J. overwegende dat ondanks de vooruitgang van de Chinese overheid met de bevordering van een aantal economische en sociale rechten, de uitoefening van de rechten van vrije meningsuiting, vereniging, vergadering, pers en van de toetreding tot de vakbonden consequent wordt onderdrukt; overwegende dat mensenrechtenorganisaties ernstige schendingen van de mensenrechten door de Chinese autoriteiten blijven rapporteren, waaronder de veroordeling van bekende dissidenten, zoals de gevangen Nobelprijswinnaar voor de vrede Liu Xiaobo, uitgebre ...[+++]

J. considérant que, malgré les progrès accomplis par le gouvernement chinois dans la promotion de certains droits économiques et sociaux, l'exercice des droits à la liberté d'expression, d'association, de réunion, de la presse ainsi que du droit de se syndiquer fait l'objet d'une répression persistante; considérant que les organisations de défense des droits de l'homme continuent de signaler de graves abus des droits de l'homme par les autorités chinoises, notamment la condamnation de dissidents connus tels que le lauréat du prix Nobel de la paix emprisonné, Liu Xiaobo, de nouvelles restrictions à la liberté des médias et de l'internet, ...[+++]


Tijdens de laatste bijeenkomst in het kader van de mensenrechtendialoog, die op 26 februari in Dublin plaatsvond, heeft de EU het vraagstuk van de mensenrechten in Tibet aan de orde gesteld en verzocht om clementie voor een aantal gevangenen, waaronder veel Tibetanen.

Lors de la dernière séance du dialogue en matière de droits de l’homme qui s’est tenue le 26 février à Dublin, l’UE a soulevé la question des droits de l’homme au Tibet et a sollicité la clémence pour plusieurs prisonniers, dont de nombreux Tibétains.


Tijdens de laatste bijeenkomst in het kader van de mensenrechtendialoog, die op 26 februari in Dublin plaatsvond, heeft de EU het vraagstuk van de mensenrechten in Tibet aan de orde gesteld en verzocht om clementie voor een aantal gevangenen, waaronder veel Tibetanen.

Lors de la dernière séance du dialogue en matière de droits de l’homme qui s’est tenue le 26 février à Dublin, l’UE a soulevé la question des droits de l’homme au Tibet et a sollicité la clémence pour plusieurs prisonniers, dont de nombreux Tibétains.


De bevestiging door de Chinese autoriteiten van de terdoodveroordeling van een aantal Tibetanen - waaronder Lobsang Gyaltsen en Loyak - die in maart 2008 deelnamen aan de protestmars in Lhassa, baart mij en mijn Europese ambtsgenoten grote zorgen.

Je suis particulièrement préoccupé, ainsi que mes collègues européens, par la confirmation par les autorités chinoises des condamnations à mort de Tibétains - dont Lobsang Gyaltsen et Loyak - ayant participé aux émeutes de mars 2008 à Lhassa.


Aangezien de Europese Unie principieel tegen de doodstraf gekant is, deed zij op 8 mei 2009 een demarche ten aanzien van de Chinese autoriteiten om te vragen dat de veroordeling tot de doodstraf van een aantal Tibetanen, waaronder Lobsang Gyaltsen en Loyak, zou worden omgezet in levenslange opsluiting.

Sur base de son opposition de principe à la peine capitale, l'Union européenne avait, le 8 mai 2009, effectué une démarche auprès des autorités chinoises pour demander que la peine de mort, prononcée à l'encontre de plusieurs Tibétains, dont Lobsang Gyaltsen et Loyak, soit commuée en détention à perpétuité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal tibetanen waaronder' ->

Date index: 2025-06-11
w