Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal tewerkgestelde arbeiders

Traduction de «aantal tewerkgestelde voltijdsequivalenten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal tewerkgestelde arbeiders

effectifs de travail | main-d'oeuvre utilisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° het maatwerkbedrijf ontvangt per kwartaal een organisatiesubsidie naar rato van het aantal tewerkgestelde voltijdsequivalenten van doelgroepwerknemers als vermeld in artikel 12, tweede lid, met loonkosten in het kwartaal in kwestie, waarbij het aantal in rekening te nemen voltijdsequivalenten van doelgroepwerknemers nooit hoger kan zijn dan de toegekende capaciteit voor het kwartaal in kwestie;

1° l'entreprise de travail adapté reçoit par trimestre une subvention organisationnelle au prorata du nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs de groupe cible employés, tels que mentionnés à l'article 12, alinéa deux, occasionnant des coûts salariaux dans le trimestre en question, le nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs de groupe cible à prendre en compte ne pouvant jamais être plus élevé que le capacité attribuée pour le trimestre en question ;


1° het maatwerkbedrijf ontvangt per kwartaal een organisatiesubsidie naar rato van het aantal tewerkgestelde voltijdsequivalenten van doelgroepwerknemers als vermeld in artikel 12, tweede lid, met loonkosten in het kwartaal in kwestie, waarbij het aantal in rekening te nemen voltijdsequivalente doelgroepwerknemers nooit hoger kan zijn dan de toegekende capaciteit voor het kwartaal in kwestie;

1° l'entreprise de travail adapté reçoit par trimestre une subvention organisationnelle au prorata du nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs de groupe cible employés, tel que mentionné à l'article 12, alinéa deux, comprenant les coûts salariaux dans le trimestre en question, le nombre d'équivalents à temps plein de travailleurs de groupe cible à porter en compte ne pouvant jamais être plus élevé que le capacité attribuée pour le trimestre en question


Het variabele aandeel van de begeleidingspremie, vermeld in paragraaf 1, 2°, wordt uitbetaald per tewerkgestelde doelgroepwerknemer met loonkosten in het kwartaal in kwestie, rekening houdend met zijn contractuele prestatiebreuk en voor zover het toegekende aantal voltijdsequivalente eenheden het aantal toegekende voltijdsequivalenten per werkplaats niet overschrijdt.

La tranche variable de la prime d'accompagnement visée au paragraphe 1, 2°, est payée par travailleur de groupe cible occupé occasionnant des frais salariaux dans le trimestre en question, en tenant compte de sa fraction de prestation contractuelle et pour autant que le nombre octroyé d'unités équivalents à temps plein ne dépasse pas le nombre octroyé d'équivalents à temps plein attribués par lieu de travail.


Het variabele aandeel van de begeleidingspremie, vermeld in paragraaf 1, 2°, wordt uitbetaald per tewerkgestelde doelgroepwerknemer met loonkosten in het kwartaal in kwestie, rekening houdend met zijn contractuele prestatiebreuk en voor zover het aantal voltijds equivalente eenheden het aantal toegekende voltijdsequivalenten per werkplaats niet overschrijdt.

La partie variable de la prime d'accompagnement visée au paragraphe 1 , 2°, est payée par travailleur de groupe cible occupé avec des frais salariaux dans le trimestre en question, en tenant compte de sa fraction de prestation contractuelle et pour autant que le nombre d'unités équivalents à temps plein ne dépasse pas le nombre d'équivalents à temps plein attribués par atelier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 20. Het agentschap berekent de volgende aanvullende subsidies op basis van het aantal voltijdsequivalenten tewerkgesteld personeel, vermeld in het subsidiedossier van de subsidie-eenheid:

Art. 20. L'agence calcule les suivantes subventions complémentaires sur la base du nombre d'équivalents temps plein employés, mentionné dans le dossier de subvention de l'unité de subvention :


De administrateur-generaal bepaalt jaarlijks het aantal voltijdsequivalenten aan personeelsleden, tewerkgesteld met een gewezen DAC-statuut, dat in aanmerking komt voor de subsidiëring, vermeld in paragraaf 1, en het maximale subsidiebedrag per woonzorgcentrum".

A cet effet, l'administrateur général détermine annuellement le nombre d'équivalents à temps plein de personnels occupés dans un ancien statut ACS qui sont éligibles à la subvention visée au paragraphe 1, et le montant de subvention maximal par centres de soins et de logement».


Als jaarlijkse basis voor dat DAC-supplement gelden het subsidiebedrag en het aantal voltijdsequivalenten, tewerkgesteld met een gewezen DAC-statuut, per woonzorgcentrum, zoals vastgelegd voor de periode van 1 januari 2016 tot en met 30 juni 2016, te herrekenen naar een volledig subsidiejaar.

Servent de base annuelle pour ce supplément TCT, le montant de la subvention et le nombre d'équivalents à temps plein occupés sous les liens d'un ancien statut TCT, par centre de soins et de logement, tels que fixés pour la période du 1 janvier 2016 au 30 juin 2016, à recalculer à une année de subvention complète.


Vanaf 2017 geldt als jaarlijkse basis voor het DAC-supplement het subsidiebedrag en het aantal voltijdsequivalenten, tewerkgesteld met een gewezen DAC-statuut per woonzorgcentrum, zoals vastgelegd voor 2016.

A partir de 2017 la base annuelle du supplément TCT est le montant de subvention et le nombre d'équivalents à temps plein employés avec un ancien statut TCT par centre de soins et de logement, tels que fixés pour 2016.


Het aantal tewerkgestelde personen wordt in voltijdsequivalenten berekend, ingeschreven in het personeelsregister.

Le nombre de personnes occupées est calculé en équivalents temps plein inscrits au registre du personnel.


« De deskundigheid, vermeld in artikel 2, 7°, van de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, is in voldoende mate aanwezig, als minimaal het volgende aantal voltijdsequivalenten, afgekort VTE, wordt tewerkgesteld bij een Logo voor specifiek milieugerelateerde gezondheidstaken :

« L'expertise visée à l'article 2, 7° de l'annexe au présent arrêté est assurée de manière suffisante si le nombre suivant d'équivalents à temps plein, ETP en abrégé, sont employés auprès d'un Logo dans le cadre de missions spécifiques relatives à la santé environnementale :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal tewerkgestelde voltijdsequivalenten' ->

Date index: 2024-05-24
w