Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Agranulocytose
Gereden aantal kilometers
Inflatoire tendenzen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Tendensen in voertuigen
Tendensen op de energiemarkt analyseren
Tendenzen in voertuigen
Tendenzen op de energiemarkt analyseren
Trends in voertuigen
Trends op de energiemarkt analyseren
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed
Voertuigtrends

Traduction de «aantal tendenzen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

coefficient d'équivalence


tendensen op de energiemarkt analyseren | tendenzen op de energiemarkt analyseren | trends op de energiemarkt analyseren

analyser les tendances du marché de l’énergie


tendenzen in voertuigen | trends in voertuigen | tendensen in voertuigen | voertuigtrends

suivre les tendances dans l’automobile




aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

durée de l'ensoleillement








agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

agranulocytose | diminution importante de certains globules blancs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een deel van die controles is uitgevoerd door het FAVV. De gedelegeerd bestuurder van het Agentschap heeft opgemerkt dat uit de controleresultaten van 2007 een aantal tendenzen naar voren springen : het aantal plaatsen die in orde zijn, is gestegen van 57 naar 74 %.

Une partie de ces contrôles est effectuée par l'AFSCA. L'administrateur-délégué de l'Agence a indiqué que les résultats pour 2007 de ses contrôles avaient mis en évidence des évolutions: le chiffre de conformité est ainsi passé de 57 à 74 %.


Bij de hervormingen tot vervollediging van de federale staatsstructuur tussen 1988 en 1993 konden een aantal tendenzen vastgesteld worden inzake de algemene regels betreffende de onverenigbaarheden met nationale politieke mandaten. Niet de minst belangrijke daarvan was de afschaffing van de absolute onverenigbaarheid tussen de hoedanigheid van rijksambtenaar en dit van lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van de Senaat.

À l'occasion des réformes visant à achever la structure fédérale de l'État, qui furent décidées entre 1988 et 1993, l'on a pu relever un certain nombre de tendances concernant les règles générales applicables aux titulaires de mandats politiques nationaux, pour ce qui est des incompatibilités, et, notamment, la nette tendance à supprimer l'incompatibilité absolue entre la qualité d'agent de l'État et celle de membre de la Chambre des représentants ou du Sénat.


Bij de hervormingen tot vervollediging van de federale staatsstructuur tussen 1988 en 1993 konden een aantal tendenzen vastgesteld worden inzake de algemene regels betreffende de onverenigbaarheden met nationale politieke mandaten. Niet de minst belangrijke daarvan was de afschaffing van de absolute onverenigbaarheid tussen de hoedanigheid van rijksambtenaar en dit van lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers of van de Senaat.

À l'occasion des réformes visant à achever la structure fédérale de l'État, qui furent décidées entre 1988 et 1993, l'on a pu relever un certain nombre de tendances concernant les règles générales applicables aux titulaires de mandats politiques nationaux, pour ce qui est des incompatibilités, et, notamment, la nette tendance à supprimer l'incompatibilité absolue entre la qualité d'agent de l'État et celle de membre de la Chambre des représentants ou du Sénat.


De tendenzen inzake het gebruik van de betaalmiddelen in België tonen aan dat de cliënteel daadwerkelijk meer en meer gebruik maakt van deze elektronische betaalmiddelen, terwijl het aantal manuele verrichtingen voortdurend afneemt).

(Les tendances en matière d'utilisation des instruments de paiement en Belgique montrent que les clients recourent en effet de plus en plus à ces instruments de paiement électroniques, tandis que le nombre des opérations manuelles diminue de manière constante).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste tendenzen zijn : de toenemende beroepsactiviteit van vrouwen, het gewijzigd gezinsmodel, het grote aantal alleenstaande vrouwen met gezinslast en de stijgende armoede in onze samenleving.

Les principales tendances qui se sont dessinées sont les suivantes : l'activité professionnelle croissante des femmes, le changement dans le modèle familial, l'augmentation du nombre de femmes isolées ayant charge de famille et la progression de la pauvreté dans la société.


De bespreking heeft de Raad de gelegenheid geboden om uitvoerig aandacht te besteden aan bestaande en opkomende crises in de hele wereld, een aantal algemene tendenzen in de internationale betrekkingen te onderkennen en te bespreken welke prioriteiten bij de toekomstige werkzaamheden zullen worden gehanteerd.

Cet exercice a permis au Conseil de procéder à un examen général des crises en cours et des crises naissantes dans le monde, de dégager et d'aborder un certain nombre de tendances générales des relations internationales, et de débattre des priorités pour les travaux futurs.


Er kan niet gesteld worden dat er sprake is van tendenzen inzake aantal ongevallen en slachtoffers in de sportluchtvaart: statistisch gezien is het jaarlijks aantal ongevallen met sportvliegtuigen in 2009 niet merkelijk toegenomen.

On ne peut pas affirmer qu'il y a des tendances dans le nombre d'accidents et de victimes dans l'aviation sportive : sur le plan statistique, le nombre annuel d'accidents impliquant des avions de sport n'a pas sensiblement augmenté en 2009.


Dit is het gevolg van toenemende concurrentie, het opkomen van nieuwe en ingewikkelde financiële instrumenten, de ontwikkeling van de informatica, de hoge volatiliteit van financiële producten en een aantal maatschappelijke tendenzen, waaronder internationale criminaliteit, complexe nationale en internationale regelgeving, enz. In dit opzicht pleitte hij voor de organisatie van onafhankelijke cellen voor risicobeheer in de banken.

Cette situation résulte de l'âpreté de la concurrence, de l'émergence d'instruments financiers nouveaux et complexes, du développement de l'informatique, de la grande volatilité des produits financiers et d'une série de phénomènes sociaux tels que la criminalité internationale, la complexité des législations nationale et internationale, etc. A cet égard, l'orateur a plaidé pour la création de cellules indépendantes chargées de la gestion des risques au sein des banques.


Zoals reeds herhaaldelijk meegedeeld, zijn er per definitie geen exacte cijfers over het aantal illegale vreemdelingen, en dus ook niet over eventuele tendenzen hierbij.

Comme déjà communiqué à plusieurs reprises, il n'y a, par définition, pas de chiffres exacts concernant les étrangers en situation illégale, et donc pas non plus d'éventuelles tendances qui peuvent en être dégagées.


Een Franstalig eerstaanwezend commissaris 1ste klasse, chef van de centrale sectie van het Hoog comité van toezicht (HCT) en dus verantwoordelijk voor delicate, politiek geladen onderzoeken, zegde omstreeks 15 juni 1994 aan een aantal collega's dat het hem, gelet op de resultaten van de voorbije Europese verkiezingen, niet aangewezen leek nog verder onderzoeken uit te voeren omtrent de activiteiten van de traditionele partijen, doch dat het veel beter was om in de plaats daarvan de financiering van de extreemrechtse partijen te onderzoeken en niet meer verder in de kaart van de «anti-politieke tendenzen» ...[+++]

Un commissaire principal de 1re classe francophone, chef de la section centrale du Comité supérieur de contrôle (CSC) et donc responsable d'enquêtes délicates à caractère politique, déclarait vers le 15 juin 1994 à un certain nombre de collègues que, compte tenu des résultats des élections européennes, il ne lui paraissait plus opportun de poursuivre les enquêtes sur les activités des partis traditionnels et qu'il serait préférable de se pencher plutôt sur le financement des partis d'extrême droite en évitant de favoriser le développement de tendances antipolit ...[+++]


w