Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal sprekers heeft geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

Spreker heeft geprobeerd de financiële belangen in te schatten bij een regeling van de kosten voor een echtscheidingsprocedure.

L'intervenant a cherché à évaluer les enjeux financiers liés au règlement des dépens dans le cadre d'une procédure en divorce.


Spreker heeft geprobeerd om prospectief de tekst van het wetsvoorstel, amendement nr. 5 van mevrouw Sleurs en de subamendementen van de indieners van het wetsvoorstel te coördineren waarbij die teksten in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie worden geïntegreerd.

L'orateur a tenté de faire une coordination prospective du texte de la proposition de loi, de l'amendement nº 5 de Mme Sleurs et des sous-amendements déposés par les auteurs de la proposition en les intégrant dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


Spreker heeft geprobeerd om prospectief de tekst van het wetsvoorstel, amendement nr. 5 van mevrouw Sleurs en de subamendementen van de indieners van het wetsvoorstel te coördineren waarbij die teksten in de wet van 28 mei 2002 betreffende de euthanasie worden geïntegreerd.

L'orateur a tenté de faire une coordination prospective du texte de la proposition de loi, de l'amendement nº 5 de Mme Sleurs et des sous-amendements déposés par les auteurs de la proposition en les intégrant dans la loi du 28 mai 2002 relative à l'euthanasie.


Spreker heeft geprobeerd de financiële belangen in te schatten bij een regeling van de kosten voor een echtscheidingsprocedure.

L'intervenant a cherché à évaluer les enjeux financiers liés au règlement des dépens dans le cadre d'une procédure en divorce.


De besluitvormingsprocessen zijn natuurlijk heel belangrijk, zoals een aantal sprekers heeft aangegeven.

Les processus décisionnels revêtent bien sûr une très grande importance, comme l'ont souligné un certain nombre d'orateurs.


De afgelopen jaren heeft de EU actief geprobeerd te profiteren van de toenemende mondiale vraag, door onderhandelingen te voeren over een aantal vrijhandelsovereenkomsten, zoals die welke nu lopen met belangrijke markten als de VS en Japan.

Ces dernières années, l’Union a tenté activement de tirer parti de l’augmentation de la demande mondiale en négociant un certain nombre d’accords de libre-échange. Des négociations sont en cours avec des marchés importants, tels que les États-Unis et le Japon.


De bedrijfstak van de Unie heeft geprobeerd zijn personeelsbezetting aan de verslechterende marktomstandigheden aan te passen en gaf hierbij de voorkeur aan arbeidstijdverkorting boven vermindering van het aantal personeelsleden.

L’industrie de l’Union a cherché à adapter sa main-d’œuvre à la dégradation du marché par la réduction des heures de travail plutôt que par la réduction des effectifs.


De EU heeft door middel van een aantal richtlijnen de afgelopen 10-15 jaar geprobeerd regels op te stellen om aanbieders van telecommunicatiediensten te verplichten gegevens gedurende een bepaalde periode te bewaren.

En adoptant un certain nombre de directives ces dix ou quinze dernières années, l'Union a voulu réglementer l'obligation pour les fournisseurs de services de télécommunications de conserver des données pendant une durée déterminée.


De spreker benadrukt dat men met de goedkeuring van dit wetsontwerp niet de echte discussie uit de weg zal kunnen gaan, een discussie die betrekking heeft op de uitbreiding van de personeelsformaties in een aantal arrondissementen en op de versoepeling van de wet op het gebruik der talen in gerechtszaken, om de huidige organieke personeelsformatie inzonderheid in het arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde aan te vullen» (ibid., pp. 5-6)

L'orateur souligne que l'adoption de ce projet de loi ne peut éluder le véritable débat relatif à l'extension des cadres dans un certain nombre d'arrondissements et à l'assouplissement de la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire afin de compléter les cadres organiques actuels spécifiquement dans l'arrondissement de Bruxelles-Hal-Vilvorde» (ibid., pp. 5-6)


De Commissie heeft besloten geen boeten op te leggen wegens niet-aanmelding. Bij dit besluit speelde een aantal elementen een belangrijke rol: zo hebben de partijen niet geprobeerd de operatie te verhelen en hebben ze deze zelfs aangemeld als samenwerkingsovereenkomst; voorts hebben de ondernemingen hun medewerking verleend bij het onderzoek door de Commissie.

La Commission a décidé de ne pas infliger aux parties d'amende pour défaut de notification, du fait qu'elles n'ont pas cherché à dissimuler l'opération et l'ont même notifiée en tant qu'accord de coopération et qu'elles ont coopéré à l'enquête de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal sprekers heeft geprobeerd' ->

Date index: 2021-07-14
w