Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal specifieke obstakels geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

In vergelijking met mannen, worden vrouwen met een aantal specifieke obstakels geconfronteerd die ertoe leiden dat ze beslissen niet te ondernemen.

Par rapport aux hommes, les femmes sont confrontées à un certain nombre d'obstacles spécifiques qui peuvent déterminer leur décision de ne pas entreprendre.


In vergelijking met mannen, worden vrouwen met een aantal specifieke obstakels geconfronteerd die ertoe leiden dat ze beslissen niet te ondernemen.

Par rapport aux hommes, les femmes sont confrontées à un certain nombre d'obstacles spécifiques qui peuvent déterminer leur décision de ne pas entreprendre.


Zij worden immers geconfronteerd met een aantal specifieke moeilijkheden, zoals het verwerven van het nodige startkapitaal en een mogelijk negatieve impact op de uitkeringsrechten, de financiële ondersteuning of het inkomen.

Elles sont en effet confrontées à un certain nombre de difficultés spécifiques, telles que l'obtention d'un capital de départ et l'éventuel impact négatif de cette activité sur les droits aux allocations, le soutien financier ou les revenus.


Ondertussen ben ik vanuit de praktijk geconfronteerd met een aantal specifieke problemen die zich sinds de inwerkingtreding van deze nieuwe wet hebben gesteld.

J'ai depuis lors été confrontée à un certain nombre de problèmes spécifiques qui se sont posés sur le terrain depuis l'entrée en vigueur de cette nouvelle loi.


Verder is het ook zo dat gemeenten die reeds een aantal BIN’s hebben, maar met een specifieke criminaliteitsvorm geconfronteerd worden (bv. een inbrakenplaag in de jachthaven of overvallen op hotels of apothekers) specifieke BIN’s kunnen oprichten in samenwerking met de betrokken doelgroep.

En outre, les communes qui comptent déjà un certain nombre de PLP, mais sont confrontées à une forme de criminalité spécifique (ex. une vague de cambriolages dans le port de plaisance ou des attaques contre des hôtels ou pharmacies), peuvent mettre sur pied des PLP spécifiques en collaboration avec le groupe cible concerné.


Verder is het ook zo dat gemeenten die reeds een aantal BIN’s hebben, maar met een specifieke criminaliteitsvorm geconfronteerd worden (bv. een inbrakenplaag in de jachthaven of overvallen op hotels of apothekers) specifieke BIN’s kunnen oprichten in samenwerking met de betrokken doelgroep.

En outre, les communes qui comptent déjà un certain nombre de PLP, mais sont confrontées à une forme de criminalité spécifique (ex. une vague de cambriolages dans le port de plaisance ou des attaques contre des hôtels ou pharmacies), peuvent mettre sur pied des PLP spécifiques en collaboration avec le groupe cible concerné.


In vergelijking tot mannen worden vrouwen geconfronteerd met een aantal specifieke knelpunten bij het opstarten of leiden van een eigen zaak of bij het ondernemen van een zelfstandige activiteit.

Par rapport aux hommes, les femmes sont confrontées à une série de problèmes spécifiques lorsqu'elles créent ou dirigent leur propre entreprise ou lorsqu'elles se lancent dans une activité indépendante.


Dat is trouwens de reden waarom de regering in maart 2012 groen licht gaf voor een ontwerp-KB dat een positieve actie in werking stelt om een aantal obstakels weg te nemen waarmee vrouwen op de arbeidsmarkt geconfronteerd worden wanneer ze een topfunctie bij de overheid willen bekleden.

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle, en mars 2012, le gouvernement approuvait un projet d'arrêté royal mettant en oeuvre une action positive visant à lever certains obstacles que les femmes rencontrent pour accéder aux hautes fonctions de l'administration.


B. overwegende dat financiële participatie van werknemers in de landen van Midden- en Oost-Europa onvoldoende ontwikkeld is en op een aantal specifieke obstakels stuit waarmee rekening moet worden gehouden,

B. considérant que la participation financière des salariés est très peu développée dans les pays d'Europe centrale et orientale, et se heurte à un certain nombre d'obstacles spécifiques qu'il convient de prendre en compte,


B. overwegende dat financiële participatie van werknemers in de landen van Midden- en Oost-Europa onvoldoende ontwikkeld is en op een aantal specifieke obstakels stuit waarmee rekening moet worden gehouden,

B. considérant que la participation financière des salariés est très peu développée dans les pays d’Europe centrale et orientale et se heurte à un certain nombre d’obstacles spécifiques qu’il convient de prendre en compte,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal specifieke obstakels geconfronteerd' ->

Date index: 2025-04-17
w