Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal slachtoffers zoveel » (Néerlandais → Français) :

Operatoren kunnen zo op hun beurt snel ageren en het aantal slachtoffers zoveel als mogelijk beperken.

Les opérateurs peuvent ainsi à leur tour réagir rapidement et limiter au maximum le nombre de victimes potentielles.


G. overwegende dat de luchtverontreiniging door fijnstof (PM 2,5) en de hoge ozonconcentratie in de troposfeer volgens het Europees Milieuagentschap in 2011 ongeveer 430 000 respectievelijk 16 000 vroegtijdige sterfgevallen heeft veroorzaakt, tezamen meer dan tien maal zoveel als het aantal slachtoffers van verkeersongevallen in datzelfde jaar;

G. considérant que, selon l'Agence européenne pour l'environnement, la pollution atmosphérique par les particules fines (PM 2,5) et la pollution atmosphérique par l'ozone troposphérique ont respectivement provoqué environ 430 000 et 16 000 décès prématurés en 2011, soit un chiffre total dix fois plus élevé que le nombre de décès dans des accidents de voiture recensés la même année;


— het aantal burgerlijke Afghaanse slachtoffers zoveel mogelijk beperken;

— une limitation maximale des pertes civiles afghanes;


— het aantal burgerlijke Afghaanse slachtoffers zoveel mogelijk beperken;

— une limitation maximale des pertes civiles afghanes;


Om het aantal slachtoffers zoveel mogelijk terug te dringen, moeten sommige van deze relevante nieuwe technologieën worden ingevoerd.

Afin de minimiser le nombre de morts, il est nécessaire d’introduire quelques-unes des technologies nouvelles adéquates.


Om het aantal slachtoffers zoveel mogelijk terug te dringen, moeten sommige van deze relevante nieuwe technologieën worden ingevoerd.

Afin de minimiser le nombre de morts, il est nécessaire d’introduire quelques-unes des technologies nouvelles adéquates.


de Europese aanpak van collectief verhaal moet worden gebaseerd op het „opt-in”-beginsel, hetgeen impliceert dat de slachtoffers duidelijk moeten worden geïdentificeerd en alleen aan de procedure mogen deelnemen, wanneer zij daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen hebben gegeven, ten einde potentieel misbruik te voorkomen; onderstreept dat de bestaande nationale stelsels in acht dienen te worden genomen conform het subsidiariteitsbeginsel; verzoekt de Commissie zich te beraden over een stelsel waarbij alle potentieel betrokken slachtoffers van relevante informatie worden voorzien, dat de representativiteit van collectieve rechtszaken v ...[+++]

l'approche européenne en matière de recours collectifs doit reposer sur le principe selon lequel les victimes sont clairement identifiées et ne prennent part à la procédure que dès lors qu'elles ont clairement indiqué qu'elles souhaitaient être parties («opt-in »), et ce afin d'éviter d'éventuels abus; [Le Parlement européen ] souligne la nécessité de respecter les systèmes nationaux existants, conformément au principe de subsidiarité; invite la Commission à étudier un système qui fournira les informations nécessaires à toutes les victimes potentielles, renforcera la représentativité des recours collectifs, permettra au plus grand nomb ...[+++]


1. Zowel in de geschreven pers, als op televisie werd gewag gemaakt van een aantal klachten van huisbedienden die bij diplomaten werkten en zich slachtoffer van misbruik voelden. Naar aanleiding van die klachten heeft de heer Erik Derycke, toenmalig minister van Buitenlandse Zaken, aan het Bestuur gevraagd de uitreiking van speciale identiteitskaarten van het protocol en bestemd voor het huispersoneel van diplomaten, te onderwerpen aan strengere voorwaarden om het risico van misbruik zoveel ...[+++]

1. Comme suite à un certain nombre de plaintes de domestiques privés de diplomates s'estimant victimes d'abus, plaintes généralement relayées par les médias, tant la presse écrite que la télévision, le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Erik Derycke, a demandé à l'administration de soumettre l'octroi de cartes d'identités spéciales du protocole aux domestiques privés des diplomates à des conditions plus strictes afin d'éviter le plus possible le risque d'abus.


Naar aanleiding van de zaak-Dutroux werden het gerechtelijk apparaat en het strafrechtelijk systeem in België hervormd : de federale politie werd opgericht, na de wijzigingen door de « kleine Franchimont-wet » in 1998 gaf het vernieuwde Wetboek van Strafvordering slachtoffers meer rechten, de bijzondere opsporingsmethoden werden wettelijk geregeld, als eerste land in Europa kreeg België een centrum voor vermiste kinderen, .Vanuit het besef dat bij seksueel misbruik van kinderen de kans op recidive blijft bestaan, werden ook in het Wetboek van strafvordering een aantal voorzorge ...[+++]

À la suite de l'affaire Dutroux, l'appareil judiciaire et le système pénal ont été réformés en Belgique: création de la police fédérale, élargissement des droits octroyés aux victimes par le Code d'instruction criminelle rénové conformément aux modifications apportées en 1998 par la loi dite « petit Franchimont », réglementation légale relative aux méthodes particulières de recherche, fondation en Belgique d'un centre pour enfants disparus (une première en Europe), .Considérant que le risque de récidive subsiste chez les auteurs d'abus sexuels sur des enfants, une série de mesures de précaution ont aussi été prises dans le Code d'instruc ...[+++]


1. Zowel in de geschreven pers, als op televisie werd gewag gemaakt van een aantal klachten van huisbedienden die bij diplomaten werkten en zich slachtoffer van misbruik voelden. Naar aanleiding van die klachten heeft de heer Erik Derycke, toenmalig minister van Buitenlandse Zaken, aan het Bestuur gevraagd de uitreiking van speciale identiteitskaarten van het protocol en bestemd voor het huispersoneel van diplomaten, te onderwerpen aan strengere voorwaarden om het risico van misbruik zoveel ...[+++]

1. Comme suite à un certain nombre de plaintes de domestiques privés de diplomates s'estimant victimes d'abus, plaintes généralement relayées par les médias, tant la presse écrite que la télévision, le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Erik Derycke, a demandé à l'administration de soumettre l'octroi de cartes d'identités spéciales du protocole aux domestiques privés des diplomates à des conditions plus strictes afin d'éviter le plus possible le risque d'abus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal slachtoffers zoveel' ->

Date index: 2023-06-23
w