Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal resoluties gestemd » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Parlement heeft ook een aantal resoluties gestemd over Iran.

Le Parlement européen a, lui aussi, adopté un certain nombre de résolutions sur l'Iran.


Het Europees Parlement heeft ook een aantal resoluties gestemd over Iran.

Le Parlement européen a, lui aussi, adopté un certain nombre de résolutions sur l'Iran.


Er werd een resolutie gestemd met een aantal aanbevelingen.

Une résolution comprenant une série de recommandations a été adoptée en la matière.


Er werd een resolutie gestemd met een aantal aanbevelingen.

Une résolution comprenant une série de recommandations a été adoptée en la matière.


In dit kader ben ik het overigens eens met minister Peeters dat de Resolutie tot invoering van gerichte controles inzake discriminatie op de arbeidsmarkt, die vorige week gestemd werd in het parlement, een aantal interessante ideeën biedt met het oog op nieuwe beleidsmaatregelen.

À cet égard, je partage d'ailleurs l'avis du ministre Peeters selon lequel la Résolution visant à introduire des contrôles ciblés en matière de discrimination sur le marché du travail, qui a été votée la semaine dernière au parlement, comporte des idées intéressantes en vue de nouvelles mesures de politique.


– (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, die er – aansluitend op het akkoord van 15 december 2009 tussen de EU, een aantal Latijns-Amerikaanse landen en de VS inzake douanerechten op de invoer van bananen – op wijst dat er een beoordeling moet worden uitgevoerd van de gevolgen van deze Overeenkomst voor de zich ontwikkelende producentenlanden en de ultraperifere regio's van Europa. De producenten in de ACS-landen en de EU moeten de nodige steun ontvangen om ze in staat te stellen zich aan te ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution faisant suite à l’accord conclu le 15 décembre 2009 entre l’UE, les États-Unis et certains pays d’Amérique latine sur le régime tarifaire appliqué à l’importation des bananes. Elle souligne la nécessité de produire une évaluation de l’impact de cet accord sur les pays en développement producteurs de bananes et sur les régions européennes ultrapériphériques, ainsi que celle de fournir une aide suffisante aux pays producteurs de bananes d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et de l’UE, afin qu’ils puissent s’adapter aux nouvelles réalités du marché international.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb vóór deze resolutie gestemd, omdat deze het resultaat is van zeer moeizame onderhandelingen tussen de Commissie en een aantal derde landen, waaronder Canada, Japan, de Verenigde Staten, Australië en Marokko.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai voté pour cette proposition de résolution parce qu’elle reflète le résultat de négociations extrêmement difficiles entre la Commission européenne et plusieurs pays tiers, dont le Canada, le Japon, les États-Unis, l’Australie et le Mexique.


– (EN) Ik heb natuurlijk vóór deze belangrijke resolutie gestemd en kan mij helemaal vinden in het mondelinge amendement van mijn collega Kiil-Nielsen om de Nigeriaanse autoriteiten ertoe op te roepen de recente beslissing van een aantal Nigeriaanse staatsgouverneurs om terdoodveroordeelden te executeren, terug te draaien.

– (EN) J’ai bien sûr voté en faveur de cette résolution si importante, et j’ai apporté mon vif soutien à l’amendement oral proposé par mon collègue Kiil-Nielsen, demandant aux autorités nigérianes d’annuler la récente décision de certains gouverneurs d’État nigérians d’exécuter des condamnés à mort.


– (FR) Ik heb tegen deze resolutie gestemd, die een belemmering zou hebben gevormd voor de goedkeuring van een aantal maatregelen die een stap in de goede richting betekenen, ook al moet ik toegeven dat de situatie verre van perfect is.

– J’ai voté contre cette résolution qui aurait empêché l’adoption d’un certain nombre de mesures qui constituent un pas en avant dans la bonne direction, même si la situation est loin d’être parfaite, je l’admets.


− (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor de resolutie gestemd omdat ik vind dat ze een groot aantal zeer relevante opmerkingen bevat over de oorzaken en de gevolgen van de moeilijke situatie waarin de ontwikkelingslanden zich op dit ogenblik bevinden.

– (PL) Madame la Présidente, j’ai voté en faveur de cette résolution parce que je pense qu’elle contient de nombreuses remarques pertinentes sur les causes et les effets de la situation difficile actuelle dans les pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal resoluties gestemd' ->

Date index: 2022-01-05
w