Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal recente feiten herinneren " (Nederlands → Frans) :

Een aantal recente feiten herinneren ons eraan hoe belangrijk onderricht over de Shoah, zijn oorzaken en gevolgen is in de strijd tegen het fanatisme en extreem-rechtse ideeën.

Certains faits récents nous rappellent à quel point l'enseignement de la Shoah, de ses causes et de ses conséquences est essentiel pour combattre le fanatisme et les idées d'extrême droite.


2. a) De derde tabel bevat het aantal door de politie geregistreerde feiten inzake zakkenrollerij, zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal, voor de periode 2011-2014 en het eerste semester van 2015 in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met een opsplitsing naargelang de aan de metro gerelateerde bestemmingen-plaats. b) Recent heeft de spoorwegpolitie (SPC) intern het nodige werk gedaan da ...[+++]

2. a) Le troisième tableau reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de vol à la tire, tels qu'enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2011-2014 et le premier semestre 2015 dans la Région de Bruxelles-Capitale, et répartis selon les destinations de lieu relatives au métro. b) Depuis peu la police des chemins de fer (SPC) a exécuté en interne un travail permettant d'extraire le nombre de faits enregistrés par station de métro.


Bovendien wil ik eraan herinneren dat ik aan de Commissie tijdens de Europese Landbouwraad van februari jongstleden een cumulatieve impactstudie heb gevraagd naar aanleiding van het grote aantal vrijhandelsakkoorden die recent werden afgesloten of waarover onderhandeld wordt.

Par ailleurs, je tiens à rappeler que j'ai demandé à la Commission lors du Conseil européen de l'Agriculture de février dernier, une étude d'impact cumulative suite à la multitude d'accords de libre-échange récemment conclus ou ceux en cours de négociation.


Dat blijkt ook uit de feiten. Bij de recente verhogingen van een aantal minimumuitkeringen werd telkens het IGO verhoogd, maar niet het gewaarborgd inkomen voor bejaarden (zie verder).

À l'occasion des récentes majorations dont ont fait l'objet un certain nombre d'indemnités minimums, on a à chaque fois augmenté la GRAPA, mais pas le revenu garanti aux personnes âgées (voir ci-dessous).


Dat blijkt ook uit de feiten. Bij de recente verhogingen van een aantal minimumuitkeringen werd telkens het IGO verhoogd, maar niet het gewaarborgd inkomen voor bejaarden (zie verder).

À l'occasion des récentes majorations dont ont fait l'objet un certain nombre d'indemnités minimums, on a à chaque fois augmenté la GRAPA, mais pas le revenu garanti aux personnes âgées (voir ci-dessous).


Wat vraag 1 betreft, lijkt het aantal stookoliediefstallen op basis van de meest recente gegevens uit de Algemene Nationale Gegevensbank (ANG) per jaar te schommelen tussen 400 en 600 feiten.

En ce qui concerne la question 1, le nombre de vols de mazout de chauffage semble varier entre 400 et 600 faits par année, selon les dernières données de la Banque de données nationale générale (BNG).


De Europese Unie heeft bij een aantal recente besluiten erkend dat er belang moet worden gehecht aan genderkwesties. Zo bevat de mensenhandelrichtlijn minimumvoorschriften voor de definitie van strafbare feiten en sancties op het gebied van mensenhandel, en wordt in het eerste artikel van deze richtlijn vermeld dat het genderperspectief in acht wordt genomen om de voorkoming van dit misdrijf en de bescherming van de slachtoffers te verbeteren ...[+++]

L'Union européenne a reconnu l'importance qu'il convient d'accorder à la question de l'égalité des sexes dans un certain nombre de décisions récentes, y compris la directive sur la traite des êtres humains, laquelle établit des dispositions minimales concernant la définition des infractions et des sanctions pénales en la matière, et indique dans son article premier qu'une approché intégrée de la dimension de genre est appliquée afin de renforcer la prévention des infractions et la protection des victimes.


1. verwijst naar het doel van het Oostelijk Partnerschap, te weten de versterking van de politieke, economische en culturele Europese integratie van de oostelijke partners, berustend op wederzijdse waarden, belangen en de verbintenissen ten aanzien van het internationaal recht, fundamentele waarden, goed bestuur en de markteconomie en gebaseerd op gedeelde zeggenschap en gezamenlijke verantwoordelijkheid; is in dit verband ingenomen met de oprichting en de werkzaamheden van de belanghebbenden bij het Oostelijk Partnerschap – de Parlementaire Vergadering Euronest het Forum van het maatschappelijk middenveld van het Oostelijk Partnerschap ...[+++]

1. rappelle la finalité du partenariat oriental, à savoir le renforcement de l'intégration politique, économique et culturelle européenne des partenaires orientaux, fondé sur des valeurs et intérêts mutuels ainsi que sur l'engagement de respecter le droit international, les valeurs fondamentales, la bonne gouvernance et l'économie de marché, et reposant sur une appropriation commune et un partage des responsabilités; se félicite, à cet égard, de l'établissement de l'Assemblée parlementaire Euronest, du Forum de la société civile du partenariat oriental et de la CORLEAP – fruits du travail accompli par les parties prenantes du partenaria ...[+++]


De meest recente statistische gegevens laten immers ook zien, zoals hier al is gezegd, dat het huidige verschil 17,5 procent is, maar een aantal van ons zal zich nog herinneren dat dit verschil een paar jaar geleden al 15 procent is geweest, terwijl de spreiding bijzonder groot is.

En effet, comme cela a déjà été dit ici, les dernières données statistiques indiquent que la différence est actuellement de 17,5 %, mais certains d’entre nous se souviennent encore qu’il y a quelques années, ce pourcentage n’était que de 15 %, alors que la variabilité est extrêmement élevée.


Mevrouw Attwooll maakte in haar betoog gewag van een aantal verschillen. Ik wil u een aantal cijfers geven van het meest recente verslag dat we van de Commissie hebben ontvangen over strafbare feiten in de visserij.

Je voudrais vous livrer quelques autres chiffres, extraits du dernier rapport de la Commission sur les infractions en matière de pêche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal recente feiten herinneren' ->

Date index: 2025-07-22
w