Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal recente afzonderlijk afgelegde gezamenlijke » (Néerlandais → Français) :

In het voorstel worden de gevallen geregeld waarin de Nederlandstalige en de Franstalige afdeling afzonderlijk of gezamenlijk beraadslagen, onder welke voorwaarden de Raad en zijn afdeling geldig beslissen, en zijn bovendien een aantal bepalingen opgenomen betreffende de onverenigbaarheden voor de leden (artikelen 4 tot 6).

La proposition règle les cas dans lesquels les sections francophone et néerlandophone délibèrent séparément ou ensemble, détermine les conditions auxquelles le Conseil et ses sections délibèrent régulièrement et contient en outre un certain nombre de dispositions relatives aux incompatibilités applicables aux membres (articles 4 à 6).


AJ. overwegende dat de „EU sweeps” – door de Commissie gecoördineerde en tegelijkertijd door de bevoegde nationale instanties in de lidstaten uitgevoerde monitoringactiviteiten – een nuttig instrument blijken te zijn om de Commissie en de lidstaten in staat te stellen gezamenlijk toezicht te houden op de toepassing van bestaande internemarktwetgeving in de lidstaten; overwegende dat bij een aantal recent uitgevoerde controleacties aan het licht is gekomen dat de voorschriften inzake consument ...[+++]

AJ. considérant que les «balayages» de l'Union, qui sont des actions de contrôle coordonnées par la Commission et exécutées en même temps dans les États membres par les autorités nationales compétentes, se sont révélés être un outil utile pour permettre à la Commission et aux États membres de surveiller, au moyen d'actions conjointes, l'application, dans les États membres, de la législation existante relative au marché unique; considérant que le dernier balayage a permis de détecter un mauvais respect des dispositions relatives à la protection des consommateurs dans le secteur bancaire au sein de l'Union; considérant que, dès lors, la ...[+++]


In het kader van de stresstesten zijn er op de site van Tihange ook een aantal acties gepland, zowel op het niveau van de drie reactoreenheden afzonderlijk, als op het vlak van de gezamenlijke site.

Dans le cadre des stress-tests, des actions sont également prévues sur le site de Tihange, tant au niveau des trois unités de réacteurs distincts qu'au niveau du site global.


– gezien het verslag van 5 mei 2005 van Human Rights Watch met als titel "No Exit: Human Rights Abuses Inside the MKO Camps" en een aantal recente verklaringen afgelegd door Amnesty International (AI), het Internationale Comité van het Rode Kruis (ICRC), de Internationale Federatie voor de rechten van de mens (FIDH) en de Wereldorganisatie tegen foltering (WOAT) over de slechter wordende humanitaire situatie en veiligheid in kamp Ashraf,

– vu le rapport de Human Rights Watch intitulé "No Exit: Human Rights Abuses Inside the MKO Camps" du 5 mai 2005 ainsi que plusieurs déclarations récentes d'Amnesty international, du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH) et de l'Organisation mondiale contre la torture (OMCT) sur la détérioration de la situation humanitaire et des conditions de sécurité du camp d'Achraf,


In 2010 (meest recente cijfers) is het aantal kilometers afgelegd door motorfietsers tot 588 miljoen gestegen.

En 2010 (chiffres les plus récents), le nombre de kilomètres effectué par les motocyclistes s’est élevé à 588 millions.


Zou u mij voor de twee voormelde data, en indien mogelijk ook voor de meest recente datum (bijvoorbeeld 4 november), het aantal verdachten en veroordeelden die zonder wettig bewijs in ons land verbleven kunnen bezorgen voor beide afzonderlijke instellingen?

Pourriez-vous me communiquer, aux deux dates susmentionnées ainsi que, si possible, à la date la plus récente (par exemple le 4 novembre), les nombres de prévenus et de condamnés en séjour illégal, séparément pour ces deux établissements ?


2. Zoals gezegd hebben een aantal gevangenissen (de meer recente) een afzonderlijke locatie om het kinderbezoek te laten doorgaan, tot zelfs een buitenspeeltuin.

2. Comme il a déjà été dit, un certain nombre de prisons (les plus récentes) disposent d'un lieu séparé pour les visites des enfants, parfois même d'une plaine de jeux extérieure.


ICT-projecten die een weerslag (kunnen) hebben bij andere pensioeninstellingen worden voorafgaand overlegd en een aantal recente initiatieven werden op gezamenlijke basis genomen (onder meer de projecten « Kenuwpensioen », BLO-Aura, Sigedis en onderlinge gegevensuitwisseling).

Des projets ICT qui sont susceptibles d'avoir des répercussions auprès d'autres institutions de pension font l'objet de concertations préalables et un certain nombre d'initiatives récentes ont été prises en commun (entre autres les projets « Toutsurmapension », BLO-Aura, Sigedis et un échange mutuel de données).


of deze rechtsmiddelen afzonderlijk of gezamenlijk tegen een aantal handelaren uit dezelfde economische sector mogen worden gebruikt, en

si ces moyens juridiques peuvent être mis en œuvre séparément ou conjointement contre un certain nombre de professionnels du même secteur économique; et


Met inachtneming van de nationale wetgeving mogen deze rechtsmiddelen afzonderlijk of gezamenlijk tegen een aantal handelaars uit dezelfde economische sector worden gebruikt.

Compte tenu des législations nationales, ces procédures peuvent être engagées séparément ou conjointement contre un certain nombre de professionnels du même secteur économique .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal recente afzonderlijk afgelegde gezamenlijke' ->

Date index: 2024-07-13
w