Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal problemen waar artsen » (Néerlandais → Français) :

In het eerste tweejaarlijkse verslag van de commissie wordt gewezen op een aantal problemen waar artsen mee kampen bij de interpretatie van sommige wettelijke bepalingen.

Le premier rapport bisannuel de la commission fait mention de quelques difficultés rencontrées par des médecins dans l'interprétation de certains termes de la loi.


Door de recente ontwikkelingen in de regio, is het aantal problemen waar wij gezamenlijk mee worden geconfronteerd, toegenomen: economische druk, illegale migratie en veiligheidsrisico's.

L'évolution récente de la situation régionale a eu pour effet d'amplifier les défis qui se posent à nous tous, qu'il s'agisse de pressions économiques, de migrations clandestines ou de menaces pour notre sécurité.


Op juridisch vlak zijn er eveneens een aantal problemen waar de Raad van Europa bevoegd is wat de principes betreft, maar niet als het de concrete uitvoering daarvan op het terrein aangaat.

Un certain nombre de problèmes se posent également sur le plan juridique, le Conseil de l'Europe étant compétent en ce qui concerne les principes, mais non lorsqu'il s'agit de leur mise en oeuvre concrète sur le terrain.


Op juridisch vlak zijn er eveneens een aantal problemen waar de Raad van Europa bevoegd is wat de principes betreft, maar niet als het de concrete uitvoering daarvan op het terrein aangaat.

Un certain nombre de problèmes se posent également sur le plan juridique, le Conseil de l'Europe étant compétent en ce qui concerne les principes, mais non lorsqu'il s'agit de leur mise en oeuvre concrète sur le terrain.


Een aantal problemen blijven echter onopgelost. Er zijn met name technische problemen inzake de toepassingsregels van het vermogensonderzoek van de zieke, het type samenwerking dat tussen ziekenhuizen, artsen en OCMW's opgezet kan worden en het gebrek aan informatie dat voor een goed deel kan worden toegeschreven aan de beleidsverantwoordelijken inzake gezondheid.

Il demeure cependant des problèmes techniques portant sur les modalités du contrôle des ressources du malade, le type de collaboration utile à mettre en place entre les hôpitaux, les médecins et les CPAS et le défaut d'information d'une partie non négligeable des acteurs de la santé.


Voor ATMP's bijvoorbeeld verwijst mevrouw Plasman naar een colloquium dat plaatsvond op 6 november 2012, en waar een aantal bedrijven een overzicht gaven van de punten waar zich nog een aantal problemen stellen met de huidige wetgeving.

En ce qui concerne les MTI (médicaments de thérapies innovantes) par exemple, Mme Plasman renvoie à un colloque qui a eu lieu le 6 novembre dernier, au cours duquel un certain nombre d'entreprises ont passé en revue les points posant encore problème au regard de la législation actuelle.


de aanhoudende gevolgen van het Russische verbod, die niet beperkt blijven tot de lidstaten die zich op die markt staande moeten houden, maar ook voor de andere lidstaten voelbaar zijn, de afnemende vraag op een aantal cruciale markten, vooral China, en op andere markten waar de koopkracht klappen heeft gekregen, onder meer als gevolg van de scherpe daling van de olieprijzen, een wereldwijd overaanbod aan melk, met klimmende productiecijfers in de belangrijkste producerende regio's (Europa, de ...[+++]

les effets persistants de l'embargo russe, non seulement pour les États membres exposés à ce marché, mais pour tous les États membres; la diminution de la demande dans un certain nombre de marchés clés, comme la Chine, et dans d’autres où le pouvoir d'achat a été amoindri, notamment par la chute des prix du pétrole; une offre excédentaire de lait au niveau mondial, avec une production en hausse enregistrée dans l’ensemble des principales régions productrices (Europe, États-Unis, Nouvelle-Zélande et Australie); des conditions climatiques très chaudes et sèches dans certains États membres, altérant les récoltes telles que le maïs et d’a ...[+++]


Met betrekking tot de maximale wekelijkse arbeidstijd van artsen in opleiding, die voor een aantal lidstaten bijzondere problemen opleverde, heeft de Raad overeenstemming bereikt over een overgangsperiode van 9 jaar (vanaf het einde van de uitvoeringstermijn) vóór de 48-urengrens van toepassing is.

En ce qui concerne la durée hebdomadaire maximale de travail des médecins en formation qui présentait un certain nombre de difficultés pour plusieurs Etats membres, le Conseil a arrêté une période transitoire de neuf ans (à compter de la fin de la période de mise en oeuvre) avant que la limite des 48 heures ne s'applique.


De tekst van de aanbeveling volgt hieronder (De bijlage, die een modelformulier bevat dat door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten moet worden gebruikt bij Europese competitiewedstrijden voor de uitwisseling van informatie over de reis en het verblijf van voetbalvandalen, is hier niet overgenomen)". DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, GEZIEN de aanbeveling van de Raad van de Europese Unie van 30 november 1994 met betrekking tot informatie-uitwisseling bij grote manifestaties en bijeenkomsten ; GEZIEN het door het Verenigd Koninkrijk op 21 juni 1995 voorgelegde initiatief ; GEZIEN de conclusie van de Raad van de Europese Unie van 21 juni 1995 ; OVERWEGENDE dat er zich in een aantal ...[+++]

Le texte de cette recommandation figure ci-dessous (L'annexe - contenant un formulaire type à utiliser par les autorités compétentes des Etats membres lors d'une compétition sportive européenne pour les informations sur le voyage et l'hébergement des hooligans - n'est pas reprise)". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, VU la recommandation du Conseil de l'Union européenne concernant l'échange d'informations lors de grandes manifestations ou de rassemblements, adoptée le 30 novembre 1994 ; VU l'initiative présentée par le Royaume-Uni en date du 21 juin 1995 ; VU la conclusion du Conseil de l'Union européenne du 21 juin 1995 ; CONSIDERANT que, lors de matches de football, y compris dans le cadre de compétitions internationales, il s'est produ ...[+++]


In bepaalde omstandigheden mag Rusland daarom een aantal beperkingen invoeren in sectoren die geherstructureerd worden, die met ernstige sociale problemen te kampen hebben, waar Russische ondernemingen hun marktaandeel vrijwel zien verdwijnen of waar er sprake is van het ontstaan van nieuwe bedrijfs- takken.

La Russie peut donc, dans certaines conditions, instaurer des restrictions dans des secteurs qui traversent actuellement une phase de restructuration, où des problèmes sociaux sérieux se posent, où les entreprises russes risquent de perdre presque entièrement leurs parts de marché ou dans lesquelles de nouvelles industries voient le jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal problemen waar artsen' ->

Date index: 2025-08-04
w