Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal problemen gesignaleerd " (Nederlands → Frans) :

Op dit moment richt men zich echter op Europa, waar nog een aantal problemen met het bereik worden gesignaleerd, meer bepaald op de Azoren en in het zuiden van Italië.

Toutefois, on se concentre pour l'heure sur l'Europe, où plusieurs problèmes de couverture sont encore signalés comme aux Açores et dans le Sud de l'Italie.


A. overwegende dat in de mededeling van de Commissie over de beter werkende voedselvoorzieningsketen (COM(2009)0591) een ernstig gebrek aan evenwicht in de voedseldistributieketen is gesignaleerd dat o.m. inhield: misbruik van overheersende koopkracht; oneerlijke voorwaarden in overeenkomsten; te late betalingen; eenzijdige wijzigingen van overeenkomsten; beperkte toegang tot de markt; gebrek aan voorlichting over de prijsvorming; onevenwichtige verdeling van de winstmarges over de schakels van de voedselketen; en een aantal problemen ...[+++] in verband met de toegenomen concentratie in de sector detailhandel;

A. considérant que la communication de la Commission sur une chaîne d'approvisionnement alimentaire plus performante (COM(2009)0591) met en évidence de graves déséquilibres de la chaîne de distribution alimentaire, notamment: des abus de pouvoir d'achat dominant, des clauses de contrat déloyales; des retards de paiement, des modifications unilatérales de contrats, des restrictions d'accès au marché, un manque d'informations sur la formation des prix, une répartition inégale des marges bénéficiaires d'un bout à l'autre de la filière, et un certain nombre de problèmes liés à l'accroissement de la concentration observé dans le secteur de l ...[+++]


Onlangs werden ons een aantal problemen gesignaleerd rond het statuut van niet-actieve implantaten op de ziekenhuisfacturen.

On nous a récemment signalé certains problèmes en ce qui concerne le statut des implants non actifs sur les factures des hôpitaux.


Het is waar dat er in de door de Commissie in 2006 gelanceerde evaluatie van ENISA een aantal problemen werd gesignaleerd, maar er werden ook positieve aspecten vastgesteld ten aanzien van hetgeen het agentschap met de weinige middelen die tot zijn beschikking stonden had bereikt.

Il est vrai que l’évaluation de l’ENISA lancée en 2006 par la Commission a mis au jour un certain nombre de problèmes, mais elle a aussi permis d’identifier des aspects positifs des réalisations de l’agence à la lumière des ressources limitées dont elle dispose.


190. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren, waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend dient te worden opgelost en verzoekt de Commissie adequat ...[+++]

190. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation, ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commission ...[+++]


191. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren , waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend dient te worden opgelost en verzoekt de Commissie adequa ...[+++]

191. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation , ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commissio ...[+++]


191. neemt nota van de opmerking die de directeur-generaal van de Dienst infrastructuur en logistiek in Brussel (OIB) in zijn jaarlijks activiteitenverslag maakt over het structurele tekort dat de kosten van onderhoud van het Berlaymont-gebouw sinds de restauratie ervan genereren , waarbij hij tevens wijst op een aantal problemen op het niveau van de boekhouding en het beheer; is van oordeel dat het gesignaleerde probleem van het structurele tekort dringend dient te worden opgelost en verzoekt de Commissie adequa ...[+++]

191. prend acte des observations du Directeur général de l'Office "Infrastructure et logistique" à Bruxelles (OIB), qui, dans son rapport annuel d'activité, dénonce le déficit structurel engendré par les dépenses de maintenance du Berlaymont après sa rénovation , ainsi qu'une série de problèmes comptables et de gestion; estime que les problèmes de déficit structurel signalés doivent être résolus d'urgence et demande à la Commissio ...[+++]


Het Forum biotechnologie en financiën, een adviesorgaan van de Commissie, heeft begin 2003 over dit onderwerp gerapporteerd en daarbij een aantal problemen gesignaleerd; verschillende lidstaten en de Europese financiële instellingen hebben naar adequate oplossingen gezocht.

Dans le rapport qu'il a rédigé début 2003 sur cette question, le Forum Biotechnologie et Finance a identifié un certain nombre de problèmes et plusieurs États membres ainsi que les institutions financières européennes ont travaillé pour trouver des solutions appropriées.


In de verslagen van de groep Giovannini wordt een aantal praktische problemen gesignaleerd met het verzoek aan de overheid om deze aan te pakken. Deze zijn te wijten aan de procedures op grond waarvan slechts bepaalde intermediairs in aanmerking komen voor een verlaging van het normale tarief van de bronbelasting.

Les rapports Giovannini ont mis en lumière un certain nombre de problèmes pratiques liés aux procédures qui n'autorisent que certains intermédiaires à pratiquer une réduction du taux normal de la retenue à la source, et ont invité les autorités publiques à s'y attaquer.


- In de zaak van de pathogeenreducerende substanties voor onder andere bloedplaatjes is het na de problemen die gesignaleerd zijn - en door de minister bevestigd zijn in haar antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 4-1132 - van het allergrootste belang dat de nodige onafhankelijkheid aan de dag gelegd wordt in het onderzoek naar het hoe en waarom van de bloedingen die bij een aantal patiënten voorkwamen.

- Dans le dossier des substances réductrices de pathogènes, notamment pour les concentrés plaquettaires, il est de la plus haute importante, après les problèmes qui ont été signalés - et confirmés par la ministre dans sa réponse à ma demande d'explications nº 4-1132 - que l'on fasse preuve de l'indépendance nécessaire dans l'enquête relative à l'origine des hémorragies observées chez certains patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal problemen gesignaleerd' ->

Date index: 2025-07-07
w