Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal problemen gerezen » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 januari 1999 zijn er evenwel een aantal problemen gerezen bij de toepassing van de wet.

Cependant, depuis le 1 janvier 1999, des difficultés d'application de la loi sont apparues.


Sinds 1 januari 1999 zijn er evenwel een aantal problemen gerezen bij de toepassing van de wet.

Cependant, depuis le 1 janvier 1999, des difficultés d'application de la loi sont apparues.


Na de laatste staatshervorming zijn er een aantal problemen gerezen wat betreft de toepassing van de regels inzake de onverenigbaarheid tussen uitvoerende ambten en wetgevende ambten van de verschillende bestuurslagen van onze federale Staat.

L'achèvement de la réforme de l'État a fait apparaître des problèmes quant à l'application des règles d'incompatibilité entre les fonctions exécutives et les fonctions législatives des différents niveaux de pouvoir de notre État fédéral.


Na de laatste staatshervorming zijn er een aantal problemen gerezen wat betreft de toepassing van de regels inzake de onverenigbaarheid tussen uitvoerende en wetgevende ambten van de verschillende bestuurslagen van onze federale Staat.

L'achèvement de la réforme de l'État a fait apparaître des problèmes quant à l'application des règles d'incompatibilité entre les fonctions exécutives et les fonctions législatives des différents niveaux de pouvoir de notre État fédéral.


Bij de uitvoering van dit akkoord zijn echter een aantal problemen gerezen, zoals het niet-vrijgeven van grote hoeveelheden goederen in Europese havens, waarover u zojuist het woord tot ons heeft gericht.

Mais la mise en pratique de cet accord a rencontré certains problèmes, comme le blocage à quai de nombreuses marchandises dans les ports européens, dont vous avez eu l’occasion de nous parler.


Zoals hierboven vermeld zijn na het paraferen van de overeenkomst aanzienlijke "technische problemen" gerezen in verband met de praktische uitvoering ervan. De Commissie erkent het bestaan van deze problemen, die onder meer betrekking hebben op de visserij met de zegen (vissen met lampara's) en de grondbeug (lengte, aantal haken), op de verdeling van de vangstmogelijkheden voor pelagische visserij en op de verplichting tot lossen in plaatselijke havens.

Enfin, les «problèmes techniques» importants qui ont surgi, après la signature, pour l’application pratique de l’accord, reconnus par la Commission et relatifs à des modalités de pêche comme le filet tournant (pêche au lamparo), la palangre (longueur, hameçons), à la répartition de la pêche pélagique ou aux débarquements dans les ports locaux, conduisent à la nécessité de demander que la Commission tienne le PE informé des modifications qui seraient introduites et que les mesures qui seraient appliquées aux flottes locales ne soient pas discriminatoires p ...[+++]


Er zijn evenwel een aantal praktische problemen gerezen.

Cependant, un certain nombre de problèmes pratiques sont apparus.


19. Bij de eerste gevallen van toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning, met name in het kader van het Europees aanhoudingsbevel, is een aantal problemen gerezen, die gedeeltelijk zouden kunnen worden opgelost door op het niveau van de Unie wetgevende harmonisatiemaatregelen vast te stellen.

19. Les premières applications du principe de RM, notamment avec le mandat d'arrêt européen, ont fait ressortir une série de difficultés qui pourraient en partie être réglées par l’adoption, au niveau de l’Union, de mesures législatives d’harmonisation.


19. Bij de eerste gevallen van toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning, met name in het kader van het Europees aanhoudingsbevel, is een aantal problemen gerezen, die gedeeltelijk zouden kunnen worden opgelost door op het niveau van de Unie wetgevende harmonisatiemaatregelen vast te stellen.

19. Les premières applications du principe de RM, notamment avec le mandat d'arrêt européen, ont fait ressortir une série de difficultés qui pourraient en partie être réglées par l’adoption, au niveau de l’Union, de mesures législatives d’harmonisation.


Sinds die wet van 1998 in werking is getreden, zijn een aantal problemen gerezen.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi en 1998, une série de problèmes sont apparus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal problemen gerezen' ->

Date index: 2024-03-06
w