Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren
Aantal werkzame personen
Bloedverwant in de zijlijn
Personen die elkaar in de zijlinie bestaan

Traduction de «aantal personen bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal personen die tijdens het jaar werkloos waren

nombre de personnes touchées par le chômage


bloedverwant in de zijlijn | personen die elkaar in de zijlinie bestaan

collatéraux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens het nieuwe artikel 13 moet de raad van bestuur altijd uit een kleiner aantal personen bestaan dan de vereniging zelf.

Le nouvel article 13 dispose que le conseil d'administration est composé de moins de personnes que l'association elle-même.


Ook al bepaalt § 2 van artikel 7 van de wet dat het totaal van de in § 1 bedoelde bestaansmiddelen gedeeld wordt door het aantal personen die deel uitmaken van het huishouden, het principe staat in de wet. De wet gaat uit van de veronderstelling dat een persoon die de inkomensgarantie wil genieten, over de inkomens van de personen met wie hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, kan beschikken om zijn bestaan te verzekeren.

Même si le § 2 de l'article 7 de la loi prévoit que le montant total des ressources visé au § 1 est divisé par le nombre de personnes faisant partie du ménage, le principe est inscrit dans la loi et celui-ci part du postulat que la personne qui prétend aux prestations de la garantie de revenus est réputée avoir recours aux revenus des personnes qui partagent la même résidence principale qu'elle, pour assurer sa sécurité d'existence.


Ook al bepaalt § 2 van artikel 7 van het wetsvoorstel dat het totaal van de in § 1 bedoelde bestaansmiddelen gedeeld wordt door het aantal personen die deel uitmaken van het huishouden, het principe staat in de wet. De wet gaat uit van de veronderstelling dat een persoon die de inkomensgarantie wil genieten, over de inkomens van de personen met wie hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, kan beschikken om zijn bestaan te verzekeren.

Même si le § 2 de l'article 7 du projet de loi prévoit que le montant total des ressources visé au § 1 est divisé par le nombre de personnes faisant partie du ménage, le principe est inscrit dans la loi et celui-ci part du postulat que la personne qui prétend aux prestations de la garantie de revenus est réputée avoir recours aux revenus des personnes qui partagent la même résidence principale qu'elle, pour assurer sa sécurité d'existence.


Ook al bepaalt § 2 van artikel 7 van het wetsvoorstel dat het totaal van de in § 1 bedoelde bestaansmiddelen gedeeld wordt door het aantal personen die deel uitmaken van het huishouden, het principe staat in de wet. De wet gaat uit van de veronderstelling dat een persoon die de inkomensgarantie wil genieten, over de inkomens van de personen met wie hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, kan beschikken om zijn bestaan te verzekeren.

Même si le § 2 de l'article 7 du projet de loi prévoit que le montant total des ressources visé au § 1 est divisé par le nombre de personnes faisant partie du ménage, le principe est inscrit dans la loi et celui-ci part du postulat que la personne qui prétend aux prestations de la garantie de revenus est réputée avoir recours aux revenus des personnes qui partagent la même résidence principale qu'elle, pour assurer sa sécurité d'existence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Er bestaan geen statistieken wat betreft het aantal personen van Belgische afkomst die in de kampen in de Afghaanse – Pakistaanse grensregio verbleven hebben.

4. Aucune statistique n’est disponible au sujet du nombre de personnes d’origine belge ayant séjourné dans les camps situés dans la région frontière entre l’Afghanistan et le Pakistan.


10.2. Hoger onderwijs: het bestaan van een nationaal of regionaal strategisch beleidskader om het aantal personen met een voltooide tertiaire opleiding te doen toenemen en om de kwaliteit en efficiëntie te verbeteren, binnen de grenzen van artikel 165 VWEU .

10.2. Enseignement supérieur: l'existence d'un cadre stratégique national ou régional visant à accroître le taux d'étudiants accomplissant des études supérieures et à améliorer la qualité et l'efficacité de l'enseignement supérieur, dans les limites de l'article 165 du traité FUE .


J. overwegende dat de sector van de SDAB werk verschaft aan een toenemend aantal personen, dat de groei van de werkgelegenheid in deze sector hoger is dan het gemiddelde in andere activiteitensectoren, dat de participatie van vrouwen in deze sector aanzienlijk is, en dat deze sector interessante modellen van beroepsflexibiliteit biedt, zoals deeltijdwerk, flexibele werktijden en vrijwilligerswerk, die dienen te worden bevorderd en adequaat dienen te worden beschermd in het kader van het arbeidsrecht; tevens overwegende dat in de sector van de SDAB zorgwekkende gevallen van beroepsonzekerheid ...[+++]

J. considérant que le secteur des SSIG fournit du travail à un nombre croissant de personnes, que l'augmentation de l'emploi dans ce secteur est supérieure à la moyenne d'autres secteurs d'activité, avec une grande participation des femmes, et que dans son sein se retrouvent des modèles intéressants de flexibilité professionnelle, comme le travail à temps partiel, l'horaire flexible ou le bénévolat, qui doivent être promus et bénéficier d'une protection adéquate dans le cadre du droit du travail; considérant également que, dans le secteur des SSIG, il existe des cas préoccupants de précarité professionnelle qui doivent être évités,


J. overwegende dat de sector van de SDAB werk verschaft aan een toenemend aantal personen, dat de groei van de werkgelegenheid in deze sector hoger is dan het gemiddelde in andere activiteitensectoren, dat de participatie van vrouwen in deze sector aanzienlijk is, en dat deze sector interessante modellen van beroepsflexibiliteit biedt, zoals deeltijdwerk, flexibele werktijden en vrijwilligerswerk, die dienen te worden bevorderd en adequaat dienen te worden beschermd in het kader van het arbeidsrecht; tevens overwegende dat in de sector van de SDAB zorgwekkende gevallen van beroepsonzekerheid ...[+++]

J. considérant que le secteur des SSIG fournit du travail à un nombre croissant de personnes, que l'augmentation de l'emploi dans ce secteur est supérieure à la moyenne d'autres secteurs d'activité, avec une grande participation des femmes, et que dans son sein se retrouvent des modèles intéressants de flexibilité professionnelle, comme le travail à temps partiel, l'horaire flexible ou le bénévolat, qui doivent être promus et bénéficier d'une protection adéquate dans le cadre du droit du travail; considérant également que, dans le secteur des SSIG, il existe des cas préoccupants de précarité professionnelle qui doivent être évités,


J. overwegende dat de sector van de SDAB werk verschaft aan een toenemend aantal personen, dat de groei van de werkgelegenheid in deze sector hoger is dan het gemiddelde in andere activiteitensectoren, dat de participatie van vrouwen in deze sector aanzienlijk is, en dat deze sector interessante modellen van beroepsflexibiliteit biedt, zoals deeltijdwerk, flexibele werktijden en vrijwilligerswerk, die dienen te worden bevorderd en adequaat dienen te worden beschermd in het kader van het arbeidsrecht; tevens overwegende dat in de sector van de SDAB zorgwekkende gevallen van beroepsonzekerheid ...[+++]

J. considérant que le secteur des SSIG fournit du travail à un nombre croissant de personnes, que l'augmentation de l'emploi dans ce secteur est supérieure à la moyenne d'autres secteurs d'activité, avec une grande participation des femmes, et que dans son sein se retrouvent des modèles intéressants de flexibilité professionnelle, comme le travail à temps partiel, l'horaire flexible ou le bénévolat, qui doivent être promus et bénéficier d'une protection adéquate dans le cadre du droit du travail; considérant également que, dans le secteur des SSIG, il existe des cas préoccupants de précarité professionnelle qui doivent être évités,


In de Europese Unie bestaan talen met een eeuwenoude geschiedenis die geen talen van een staat zijn, noch officiële talen van de Unie, maar die door een groot aantal personen worden gesproken, vaak in regio's in diverse lidstaten, waar de taal in kwestie dan soms wel en soms niet als officiële taal geldt.

Il existe, dans l’Union européenne, des langues qui possèdent des siècles d’histoire et qui ne sont pas des langues d’un État ni des langues officielles de l’Union.




D'autres ont cherché : aantal werkzame personen     bloedverwant in de zijlijn     aantal personen bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal personen bestaan' ->

Date index: 2025-06-29
w