Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal overuren waarvoor » (Néerlandais → Français) :

- onderwerp : verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien vande inhaalrust

- objet : augmentation du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire


Art. 5. Het intern overurenplafond en het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust wordt op 143 uren gebracht.

Art. 5. Le plafond interne de la durée du travail à respecter et du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération est porté à 143 heures.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'augmentation de 130 à 143 heures du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 10 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'augmentation de 130 à 143 heures du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire (1)


Verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren (Overeenkomst geregistreerd op 25 maart 2016 onder het nummer 132310/CO/100)

Augmentation de 130 à 143 heures du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire (Convention enregistrée le 25 mars 2016 sous le numéro 132310/CO/100)


De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst doen geen afbreuk aan de akkoorden die reeds op ondernemingsvlak bestaan op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst en die het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust en/of de interne grens verhogen tot 130 uren.

Les dispositions de la présente convention collective de travail ne portent pas atteinte aux accords d'entreprise déjà existants au moment de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail et qui ont porté à 130 heures le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération et/ou à la limite interne.


- onderwerp : verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust - vervanging van overeenkomst nummer 128169 van 26/06/2015 - geldigheidsduur : m.i.v. 03/02/2016, voor onbepaalde duur, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 132310/CO/1000000.

- objet : augmentation du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire - remplacement de la convention numéro 128169 du 26/06/2015 - durée de validité : à partir du 03/02/2016, pour une durée indéterminée, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 132310/CO/1000000.


TITEL II. - Overuren Art. 2. In uitvoering van artikel 3 van de wet van 17 augustus 2013 betreffende de modernisering van het arbeidsrecht en houdende diverse bepalingen, mogen de interne grens en het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust, gebracht worden op 143 uur onder volgende voorwaarden : 1° de interne grens is het maximale aantal uren dat een arbeider mag werken tijdens de referteperiode waarvoor de gemiddelde arbeidsduur in acht moet worden genomen, bovenop de toegelaten gemiddelde arbeidsduur over dezelfde referteperiode, vermenigvuldigd met het aantal weken of delen van een week die in deze referte ...[+++]

TITRE II. - Heures supplémentaires Art. 2. En exécution de l'article 3 de la loi du 17 août 2013 relative à la modernisation du droit du travail et portant des dispositions diverses, la limite interne et le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer à la récupération peuvent être portés à 143 heures sous les conditions suivantes : 1° la limite interne vise le nombre maximum d'heures qu'un ouvrier peut prester au cours de la période de référence sur laquelle la durée moyenne de travail doit être respectée, en plus de la durée moyenne de travail autorisée sur la même période de référence multipliée par le nom ...[+++]


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgen ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]


Art. 3. In toepassing van artikel 26bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971 en overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot vaststelling van de onderhandelingsprocedure tot verhoging van het quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van de inhaalrust in toepassing van artikel 26 bis, § 2bis van de arbeidswet van 16 maart 1971, wordt, voor de werknemers bedoeld in artikel 1, het aantal overuren waarvoor kan worden afgezien van inhaalrust verhoogd tot 66 uren.

Art. 3. En application de l'article 26bis, § 2bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 et conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant la procédure de négociation augmentant le quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la récupération en application de l'article 26bis, § 2bis de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles il peut être renoncé à la récupération est augmenté à 66 heures pour les travailleurs visés à l'article 1.




D'autres ont cherché : aantal overuren waarvoor     261 x aantal     recuperatie van overuren     referteperiode waarvoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal overuren waarvoor' ->

Date index: 2021-06-14
w