Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal overtallige studenten doen » (Néerlandais → Français) :

Ingevolge een fusie van twee universiteiten kon de optelling van de aantallen studenten die voorheen daarbij waren ingeschreven, immers de overschrijding van een of meer plafonds bepaald bij artikel 32 van de wet van 27 juli 1971 met zich meebrengen of doen toenemen, waardoor in de berekening van het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage een aantal studenten verschijnt waarop, overeenkomstig artikel 30 van de wet van 27 ...[+++]

A la suite d'une fusion de deux universités, l'addition des nombres d'étudiants préalablement inscrits auprès de celles-ci pouvait, en effet, entraîner ou augmenter le dépassement d'un ou de plusieurs plafonds déterminés par l'article 32 de la loi du 27 juillet 1971 et, par conséquent, faire apparaître, dans le calcul de la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement, un nombre d'étudiants au coefficient de pondération réduit conformément à l'article 30 de la loi du 27 juillet 1971, ou faire augmenter un tel nombre s'il existait déjà avant la fusion.


3. Kan u een voorspelling doen van de evolutie in tijd van het aantal studenten uit de officiële bilaterale en bilaterale partnerlanden met de hervorming van het aantal partnerlanden in de toekomst?

3. Pouvez-vous établir une prévision de l'évolution, à terme, du nombre d'étudiants des pays partenaires officiels et indirects de la coopération bilatérale belge, compte tenu de de la future révision du nombre de pays partenaires?


76 In deze context dient hij met name na te gaan of een beperking van het aantal niet-verblijvende studenten daadwerkelijk het aantal afgestudeerden kan doen toenemen dat op termijn de beschikbaarheid van de gezondheidszorg binnen de Franse Gemeenschap kan verzekeren.

76 Dans ce contexte, il lui appartient notamment d'évaluer si une limitation du nombre d'étudiants non-résidents est véritablement de nature à augmenter le nombre de diplômés prêts à assurer, à terme, la disponibilité du service de santé au sein de la Communauté française.


4. Kan de Franse Gemeenschapsregering aan het Hof concrete en nauwkeurige gegevens verschaffen die aangeven dat de beperking van de toegang van de niet-verblijvende studenten, zoals bepaald in het decreet van 16 juni 2006, tot elk van de voormelde cursussen een middel vormt om het aantal gediplomeerden te doen toenemen dat bereid is zich te vestigen op het grondgebied van de Franse Gemeenschap om er de voormelde medische en paramedische beroepen uit te oefenen ?

4. Le Gouvernement de la Communauté française peut-il fournir à la Cour des données concrètes et précises indiquant que la limitation de l'accès des étudiants non-résidents, telle qu'elle est prévue par le décret du 16 juin 2006, à chacun des cursus précités, constitue un moyen d'augmenter le nombre de diplômés disposés à s'installer sur le territoire de la Communauté française pour y exercer les professions médicales et paramédicales précitées ?


De beperking van het aantal niet-verblijvende studenten in de bachelorcursus heeft noodzakelijkerwijs tot gevolg het aantal studenten in de masterjaren te beperken, of minstens niet te doen toenemen, wat belangrijk is om het risico voor de bescherming van de volksgezondheid tengevolge van de overvloed van studenten in die cyclus en de daarmee verband houdende onvoldoende vorming, uit te schakelen.

La limitation du nombre d'étudiants non-résidents dans le cursus de bachelier a nécessairement pour conséquence de limiter, ou à tout le moins, de ne pas accroître le nombre des étudiants des années de maîtrise, ce qui est important pour atteindre la suppression du risque pour la protection de la santé publique dû à la pléthore des étudiants de ce cycle et à une formation insuffisante corrélative.


J. overwegende dat de Commissie ervoor dient te zorgen dat bij de ontwikkeling van technische en regelgevende instrumenten rekening wordt gehouden met het genderperspectief; dat de Commissie en de lidstaten concrete stappen moeten doen ter verhoging van het aantal vrouwelijke studenten op technische gebieden die verband houden met ICT en ervoor moeten zorgen dat vrouwen toegang krijgen tot nieuwe kansen op werk in de ICT-sector en in de mediasector op alle niveaus, en dat bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de situatie van vrouwen in plattelands-, eilandrijke, b ...[+++]

J. estimant que la Commission devrait veiller à ce qu'il soit tenu compte des perspectives de genre lors du développement des instruments techniques et réglementaires; considérant que la Commission et les États membres devraient prendre des mesures concrètes afin d'accroître le nombre des étudiantes dans les disciplines techniques liées aux TIC et d'assurer que les femmes aient à tous les niveaux accès aux nouvelles chances d'emploi dans le domaine des TIC et les médias; estimant qu'une attention particulière doit être accordée à la ...[+++]


J. overwegende dat de Commissie ervoor dient te zorgen dat bij de ontwikkeling van technische en regelgevende instrumenten rekening wordt gehouden met het genderperspectief; overwegende dat de Commissie en de lidstaten concrete stappen moeten doen ter verhoging van het aantal vrouwelijke studenten op technische gebieden die verband houden met ICT en ervoor moeten zorgen dat vrouwen toegang krijgen tot nieuwe kansen op werk in de ICT-sector en de sector mediapersoneel op alle niveaus,

J. estimant que la Commission devrait veiller à ce qu'il soit tenu compte des perspectives de genre lors du développement des instruments techniques et réglementaires; considérant que la Commission et les États membres devraient prendre des mesures concrètes afin d'accroître le nombre des étudiantes dans disciplines techniques liées aux TIC et d'assurer que les femmes aient à tous les niveaux accès aux nouvelles chances d'emploi dans le domaine des TIC et parmi le personnel des médias,


J. overwegende dat de Commissie ervoor dient te zorgen dat bij de ontwikkeling van technische en regelgevende instrumenten rekening wordt gehouden met het genderperspectief; dat de Commissie en de lidstaten concrete stappen moeten doen ter verhoging van het aantal vrouwelijke studenten op technische gebieden die verband houden met ICT en ervoor moeten zorgen dat vrouwen toegang krijgen tot nieuwe kansen op werk in de ICT-sector en in de mediasector op alle niveaus, en dat bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de situatie van vrouwen in plattelands-, eilandrijke, b ...[+++]

J. estimant que la Commission devrait veiller à ce qu'il soit tenu compte des perspectives de genre lors du développement des instruments techniques et réglementaires; considérant que la Commission et les États membres devraient prendre des mesures concrètes afin d'accroître le nombre des étudiantes dans les disciplines techniques liées aux TIC et d'assurer que les femmes aient à tous les niveaux accès aux nouvelles chances d'emploi dans le domaine des TIC et les médias; estimant qu'une attention particulière doit être accordée à la ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 12 december 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 december 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 1 tot 10 en 15 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 juni 2006 tot regeling van het aantal studenten in sommige cursussen van de eerste cyclus van het hoger onderwijs (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2006), wegens schending van de artikelen 10, 11, 24 en 191 van de Grondwet, door Céline Chaverot, Marine Guiet, Floriane Poirson, Laura Soumagne, Elodie Hamon, Benjamin Lombardet, Julie Mi ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 12 décembre 2006 et parvenue au greffe le 13 décembre 2006, un recours en annulation des articles 1 à 10 et 15 du décret de la Communauté française du 16 juin 2006 régulant le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de l'enseignement supérieur (publié au Moniteur belge du 6 juillet 2006) a été introduit, pour cause de violation des articles 10, 11, 24 et 191 de la Constitution, par Céline Chaverot, Marine Guiet, Floriane Poirson, Laura Soumagne, Elodie Hamon, Benjamin Lombardet, Julie Mingant, Marthe Simon, Charlyne Ficek, Anaïs Serrate, Sandrine Jadaud, ...[+++]


Die verzoekende partijen leggen evenmin elementen voor waaruit kan blijken dat de onmiddellijke toepassing van die bepalingen - die wellicht zal leiden tot een daling van het aantal studenten die voor de eerste keer zijn ingeschreven voor de cursussen die tot de voormelde graden leiden - vanaf het academiejaar 2006-2007 de betrekking van de ene of de andere individueel beschouwde verzoekende partij zou kunnen doen verdwijnen.

Ces requérants ne produisent pas davantage d'éléments de nature à établir que l'application immédiate de ces dispositions - qui provoquera probablement une diminution du nombre d'étudiants inscrits pour la première fois dans les cursus qui mènent aux grades précités - risque de faire disparaître, dès l'année académique 2006-2007, l'emploi de l'un ou l'autre d'entre eux considéré individuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal overtallige studenten doen' ->

Date index: 2025-04-08
w