Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal overgelegde documenten » (Néerlandais → Français) :

Als antwoord op deze brief heeft Italië op 30 maart 2012 een aantal interne documenten van SACE overgelegd om aan te tonen dat de in 2009 goedgekeurde maatregelen (de tweede, derde en vierde maatregel) in overeenstemming zijn met het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie.

En réponse à ladite lettre, les autorités italiennes ont présenté, le 30 mars 2012, une collection de documents internes de SACE, afin de démontrer que les mesures octroyées en 2009 (deuxième, troisième et quatrième mesures) se conformaient au critère de l'investisseur en économie de marché.


AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; overwegende dat nog e ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et a ...[+++]


AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts 4 van de 18 uitgenodigde multinationals (accountantskantoren en belastingadviseurs niet meegeteld) ermee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen (zie bijlage 3 ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou se sont contentés de lui adresser des réponses de courtoisie abordant à peine le fond de la question posée; que, sur les 18 multinationales invitées (à part les cabinets d'expertise comptable et de conseils en fiscalité), seules quatre ont accepté d'être entendues par la commission (voir annexe 3); que la Commission a, elle aussi, fait preuve d'une coopération partielle en n'envoyant pa ...[+++]


De Commissie en wetshandhavingsorganen van een aantal lidstaten hebben aan leden documenten overgelegd over de doelmatigheid van een dergelijk instrument, en de rapporteur stelt dat de noodzaak, evenredigheid en toegevoegde waarde van een dergelijke maatregel is aangetoond: de vrijheid van verkeer wordt door de maatregelen niet aangetast en het recht op binnenkomst van burgers wordt niet in gevaar gebracht, terwijl tegelijkertijd wordt bijgedragen tot bescherming van hun veiligheid.

La Commission et divers organismes chargés de faire appliquer la loi des États membres ont apporté aux députés la preuve de l'efficacité de cet instrument et votre rapporteur soutient que cette mesure est nécessaire, qu'elle doit être proportionnée et qu'elle peut apporter une valeur ajoutée: cette mesure ne doit pas entraver la liberté de circulation ni compromettre le droit d'entrée des citoyens, mais elle doit en même temps contribuer à protéger leur sécurité.


Bovendien dient het BIRB op grond van de Europese regelgeving inzake de materies waarvoor hij gemandateerd is een aantal documenten die overgelegd worden in administratieve en gerechtelijke procedures door beëdigde vertalers te laten vertalen.

De plus, le BIRB a l'obligation, en application de la réglementation européenne dans les matières pour lesquelles il est mandaté, de faire traduire par des traducteurs jurés certains documents déposés dans des procédures administratives et judiciaires.


Na de daaropvolgende herziening in 2008 werd duidelijk dat verdere gegevens nodig waren om een aantal tekortkomingen in de "paspoortketen" aan te pakken: van de documenten die moeten worden overgelegd bij de aanvraag van een paspoort tot het vergaren van gegevens en de controles aan de grens middels het biometrische systeem.

À la suite de la révision effectuée en 2008, il est apparu clairement que des données supplémentaires étaient nécessaires concernant certaines faiblesses au niveau de la "chaîne" allant des documents présentés lors de la demande de passeport jusqu'à la collecte des données et aux contrôles effectués aux frontières en utilisant le système biométrique.


De FOD Financiën antwoordde, zes maanden na de aanvraag, dat de terugstorting slechts voor één jaar toegestaan werd, en naar verluidt moesten er voor elk leegstaand appartement een indrukwekkend aantal administratieve formaliteiten vervuld en een al even indrukwekkend aantal documenten overgelegd worden.

Dans sa réponse, arrivée six mois après la demande, le SPF Finances n'autorise le remboursement que pour un an et moyennant, semble-t-il, un nombre impressionnant de démarches administratives et de fournitures de documents pour chaque appartement inoccupable.


De mededelingen veroorzaken een aanzienlijke werklast en genereren een groot aantal overgelegde documenten voor de douanediensten en de Commissie, terwijl in de meeste gevallen de overschrijdingen van de gehalten verwaarloosbaar zijn.

Les communications provoquent une charge considérable de travail pour les services douaniers et pour la Commission et un volume important de documents transmis, tandis que dans la plupart des cas les dépassements des teneurs de base ne sont pas importants.


De Bank van Piraeus heeft alleen op deze maatregel commentaar geleverd aangezien het de enige maatregel is waar die bank rechtstreeks bij betrokken is geweest. De Bank van Piraeus heeft een aantal documenten overgelegd waaruit blijkt dat ETVA al ten tijde van het sluiten van de HSY SPA in oktober 2001 had ingestemd met de vrijwaringsclausule ten gunste van HDW/Ferrostaal.

La Banque du Pirée, qui a présenté des observations concernant uniquement cette mesure, parce qu’il s’agit de la mesure dans laquelle elle est directement impliquée, a produit divers documents dont il ressort qu’ETVA venait d’imposer la clause d’indemnisation à HDW/Ferrostaal au moment déjà de la conclusion de l’AVA de HSY, en octobre 2001, alors qu’ETVA appartenait encore à l’État.


Dominee Owen heeft een aantal documenten overgelegd waaruit zijn bezoldiging, inkomensbelasting en andere bijdragen van de Church of England blijken.

Le Révérend Owen a fourni plusieurs documents attestant son bulletin de salaire, son paiement de l'impôt sur le revenu et des contribution NI des responsables de l'Église d'Angleterre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal overgelegde documenten' ->

Date index: 2024-12-30
w