Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal oorspronkelijke voorgelegde amendementen indient » (Néerlandais → Français) :

Het is bijgevolg nogal eigenaardig dat men amendementen indient op voorstel nr. 3-1686 om een tekst te laten aannemen die niets meer te maken zal hebben met de basisfilosofie van het oorspronkelijke voorstel.

Il est dès lors assez curieux de déposer des amendements sur la proposition nº 3-1686 pour faire adopter un texte qui n'aura plus rien à voir avec la philosophie de base de la proposition initiale.


Mevrouw Thijs verklaart dat de CD&V-fractie op het ontwerp van programmawet een aantal amendementen indient omdat er nog een groot aantal lacunes dienen te worden opgevuld.

Mme Thijs déclare que le groupe CD&V dépose une série d'amendements au projet de loi-programme parce qu'un grand nombre de lacunes doivent encore être comblées.


Het is bijgevolg nogal eigenaardig dat men amendementen indient op voorstel nr. 3-1686 om een tekst te laten aannemen die niets meer te maken zal hebben met de basisfilosofie van het oorspronkelijke voorstel.

Il est dès lors assez curieux de déposer des amendements sur la proposition nº 3-1686 pour faire adopter un texte qui n'aura plus rien à voir avec la philosophie de base de la proposition initiale.


Dit is nu vrijwel onmogelijk, gelet op de tijdsdruk en op het gegeven dat de regering nog tijdens de bespreking een aantal amendementen indient op het eigen ontwerp.

Aujourd'hui, c'est une tâche quasiment impossible vu le manque de temps et le fait que le gouvernement dépose encore un certain nombre d'amendements à son propre projet au cours de la discussion.


Het lid suggereert dat de regering op deze punten een aantal amendementen indient.

Il suggère que le gouvernement dépose une série d'amendements sur ces points.


51. merkt echter op dat door de Raad en het Europees Parlement ingediende amendementen op oorspronkelijke Commissievoorstellen niet aan een aanvullende EB worden onderworpen, wat kan leiden tot een aanzienlijk gebrek aan inhoud bij de beoordeling; verzoekt de Commissie om de situatie te verbeteren en aanvullende EB's te verrichten waarin rekening wordt gehouden met ingrijpende wijzigingsvoorstellen van de wetgevers, en om de EB's bij te werken wanneer de Commissie gewijzigde voorstellen indient;

51. relève cependant que les modifications apportées par le Conseil et le Parlement aux propositions initiales de la Commission ne font pas l'objet d'analyses d'impact complémentaires, ce qui peut se traduire par une lacune significative dans le contenu de l'évaluation; invite dès lors la Commission à corriger la situation et à effectuer des analyses d'impact complémentaires en tenant compte des amendements substantiels introduits par les législateurs, ainsi qu'à actualiser ses analyses d'impact lorsqu'elle présente des propositions modifiées;


De heer Lannoye vertelt dat hij opnieuw een aantal oorspronkelijke voorgelegde amendementen indient.

Monsieur Lannoye dit qu'il va revenir sur certains des amendements originaux.


Ik ben het eens met een aantal van de amendementen die zijn ingediend door de heer Hammerstein en mevrouw Breyer. Het gaat om precies te zijn om de volgende amendementen: amendement 1, over paragraaf 2, waarin zonder af te doen aan de oorspronkelijke tekst de nuttige en verstandige aanbeveling wordt gedaan te evalueren wat de mogelijke risico’s zijn voor de menselijke g ...[+++]

J’approuve certains des amendements déposés par M. Hammerstein et Mme Breyer, à savoir l’amendement 1 au paragraphe 2, qui est une recommandation utile et judicieuse sur l’évaluation des risques potentiels pour la santé humaine et l’environnement présentés par les nanosciences et les nanotechnologies ainsi que leurs implications sociales et éthiques et qui ne retire rien au texte original; l’amendement 6, qui demande que la Communauté n’accorde une aide à la recherche dans le domaine des nanosciences et des nanotechnologies qu’à des ...[+++]


Het oorspronkelijke verslag, zoals het voorgelegd is door de rapporteur, was kritisch maar fair en er zijn goede afspraken gemaakt tijdens onze behandeling in de Commissie buitenlandse zaken om het verslag te verbeteren door vele amendementen.

Le rapport initial, tel que présenté par le rapporteur, était critique mais équitable. D’autre part, nos discussions, au sein de la commission des affaires étrangères, ont débouché sur des accords raisonnables, ce qui prouve que le rapport peut être amélioré en y apportant de nombreux amendements.


Om al deze redenen ben ik het van harte eens met amendementen 1, 2 en 4 waarin het Parlement de oorspronkelijke bepaling inzake voorzorgsprocedures opnieuw indient.

Pour toutes ces raisons, je peux pleinement accepter les amendements 1, 2 et 4 par lesquels le Parlement réintroduit la disposition sur les procédures de sauvegarde prévue à l'origine.


w