Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aantal onlangs verschenen " (Nederlands → Frans) :

31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzien ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ...[+++]


31. Gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Logos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van financiering van de ontwikkelingshulp te onderzoeken, die de huidige middelen die worden toegekend aanzienlijk z ...[+++]

31. Vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac et chilien, M. Ricardo Lagos ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ressou ...[+++]


Begin 2011 werden er in het kader van de lancering van het plan verscheidene projecten opgestart, zoals de oprichting van een centrum voor opleiding en informatie met betrekking tot de ziekte, de organisatie van een colloquium enz. Volgens een onlangs verschenen artikel in La Libre Belgique bevat het Alzheimerplan op een aantal vlakken echter grote lacunes.

Début 2011, dans le cadre du lancement de ce plan, différents projets ont été initiés, tels qu'un centre de formation et d'information sur la maladie, un colloque, etc. Cependant, comme le relaie un récent article de La Libre Belgique, ce plan "Alzheimer" semble, à certains égards, souffrir d'importantes lacunes.


Die aanpak is echter ontoereikend, omdat geen rekening is gehouden met een groot aantal onlangs verschenen wetenschappelijke studies en omdat er - in tegenspraak met het SCALE-initiatief - geen bepalingen over de toepassing van wettelijke instrumenten zijn opgenomen.

Un grand nombre d’études publiées récemment n’ont pas été prises en considération et il n’existe aucune disposition concernant l’application des instruments juridiques, contrairement à l’initiative SCALE.


Uit een onlangs verschenen omvangrijke studie die in opdracht van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid is uitgevoerd door het in Italië gevestigde Transcrime Institute, blijkt dat deze beperkte aandacht voor de vraagzijde doorslaggevend is voor het aantal slachtoffers van mensenhandel.

Une récente étude globale, commandée par la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et réalisée par l’institut italien Transcrime, indique que cette approche restrictive sur les clients a un impact décisif sur le nombre de victimes de ce trafic.


In de Spaanse pers zijn onlangs berichten verschenen over het voornemen van de Europese Commissie om het aantal Spaanstalige vertalers bij de diensten van de Commissie te beperken.

La presse espagnole a récemment fait état du projet de la Commission de réduire le nombre de traducteurs de langue espagnole travaillant dans ses services.


In de Spaanse pers zijn onlangs berichten verschenen over het voornemen van de Europese Commissie om het aantal Spaanstalige vertalers bij de diensten van de Commissie te beperken.

La presse espagnole a récemment fait état du projet de la Commission de réduire le nombre de traducteurs de langue espagnole travaillant dans ses services.


Onlangs verschenen diverse artikels waarin stond dat een aantal bruggen in ons land zullen moeten afgebroken worden omdat zij aangetast zijn door betonziekte of betonrot.

Divers articles récemment publiés annoncent qu'une série de ponts devront être démolis dans notre pays parce qu'ils seraient atteints par la maladie du béton, également appelée pourriture du béton.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal onlangs verschenen' ->

Date index: 2022-08-24
w