Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aantal onlangs opgerichte » (Néerlandais → Français) :

De Commissie zal bovendien instanties ondersteunen die de koppeling maken tussen wetenschappelijk onderzoek/de academische wereld, rechtshandhavingsinstanties en de private sector, zoals momenteel in de praktijk wordt gebracht door de kenniscentra op het gebied van cybercriminaliteit die in een aantal landen zijn opgezet en die worden gefinancierd door de Commissie; · samen met de lidstaten ervoor zorgen dat de beste praktijken en beste beschikbare technieken ter bestrijding van cybercriminaliteit op een gecoördineerde manier worden bepaald, waarbij het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek wordt betrokken (bijvoorbeeld met betrekkin ...[+++]

La Commission soutiendra aussi les organes dont la tâche est de faire le lien entre les chercheurs/universitaires, les professionnels du maintien de l'ordre et le secteur privé, à l'instar des travaux menés par les centres d'excellence de lutte contre la cybercriminalité, financés par la Commission, déjà créés dans certains États membres; · avec les États membres et le soutien du CCR, coordonner les efforts afin de recenser les meilleures pratiques et techniques disponibles pour lutter contre la cybercriminalité (p. ex. en ce qui concerne la mise au point et l'utilisation d'outils criminalistiques ou l'analyse des menaces); · collabore ...[+++]


9. geeft uiting aan zijn verontrusting over berichten dat het volgens de wet inzake de plaatselijke verkiezingen voor een aantal onlangs opgerichte partijen slechts beperkt mogelijk is gekozen te worden , terwijl voor de zittende partijen voordelen worden geschapen;

9. se déclare préoccupé par les informations selon lesquelles, en vertu de la législation relative aux élections locales, les possibilités d'avoir des élus sont limitées pour un certain nombre de partis nouvellement créés, alors que les partis bien établis bénéficient d'un avantage en la matière;


De Commissie zal bovendien instanties ondersteunen die de koppeling maken tussen wetenschappelijk onderzoek/de academische wereld, rechtshandhavingsinstanties en de private sector, zoals momenteel in de praktijk wordt gebracht door de kenniscentra op het gebied van cybercriminaliteit die in een aantal landen zijn opgezet en die worden gefinancierd door de Commissie; · samen met de lidstaten ervoor zorgen dat de beste praktijken en beste beschikbare technieken ter bestrijding van cybercriminaliteit op een gecoördineerde manier worden bepaald, waarbij het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek wordt betrokken (bijvoorbeeld met betrekkin ...[+++]

La Commission soutiendra aussi les organes dont la tâche est de faire le lien entre les chercheurs/universitaires, les professionnels du maintien de l'ordre et le secteur privé, à l'instar des travaux menés par les centres d'excellence de lutte contre la cybercriminalité, financés par la Commission, déjà créés dans certains États membres; · avec les États membres et le soutien du CCR, coordonner les efforts afin de recenser les meilleures pratiques et techniques disponibles pour lutter contre la cybercriminalité (p. ex. en ce qui concerne la mise au point et l'utilisation d'outils criminalistiques ou l'analyse des menaces); · collabore ...[+++]


31. gelet op de gezamenlijke actieverklaring tegen hongersnood en armoede, op initiatief van de president van Brazilië, de heer Luiz Ignacio Lula, medeondertekend door zijn Franse en Chileense ambtsgenoten, de heren Jacques Chirac en Ricardo Lagos, door de heer Kofi Annan, secretaris-generaal van de Verenigde Naties, en onlangs door de Spaanse eerste minister, de heer José Luis Rodriguez Zapatero; gelet op het feit dat de ondertekenaars van deze verklaring een technische werkgroep hebben opgericht om verschillende nieuwe vormen van f ...[+++]

31. vu la déclaration conjointe d'action contre la faim et la pauvreté, lancée par le président du Brésil, M. Luiz Ignacio Lula, cosignée par ses homologues français, M. Jacques Chirac, et chilien, M. Ricardo Lagos, ainsi que par M. Kofi Annan, secrétaire général de l'Organisation des Nations unies, rejoints dernièrement par le premier ministre espagnol, M. José Luis Rodriguez Zapatero; vu que les signataires de cette déclaration ont mis sur pied un groupe technique chargé de réfléchir à différentes propositions de sources innovantes de financement de l'aide au développement permettant d'accroître significativement les ressources qui lui sont aujourd'hui allouées et d'examiner des mécanismes propres à orienter efficacement ces éventuelles ...[+++]


7. stelt met tevredenheid vast dat de onlangs opgerichte Eenheid interne audit van het Hof doeltreffend functioneert en is verheugd over haar opmerkingen over het valideren van uitgaven en het goedkeuren en uitvoeren van betalingen alsook over het feit dat de aanbevelingen in praktijk zijn gebracht, met name op de volgende punten: herziening van het delegatiesysteem en de voorwaarden voor subdelegatie, zelfbeoordeling van de internecontrolesystemen, toename van het aantal controles achteraf en verbeteringen in de documentatieprocedure ...[+++]

7. note avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'unité d'audit interne récemment mise en place par la Cour de justice; se félicite des recommandations de ladite unité concernant la validation, l'autorisation et le paiement des dépenses, et du fait que ces recommandations aient été suivies, notamment en ce qui concerne la révision du système de délégation et des conditions de sous-délégation, l'auto-évaluation des systèmes de contrôle interne, le nombre de vérifications ex-post et les améliorations apportées aux procédures d'information; prend également note des résultats de l'audit concernant le respect des obligations légales ...[+++]


7. stelt met tevredenheid vast dat de onlangs opgerichte Eenheid interne audit van het Hof doeltreffend functioneert en is verheugd over haar opmerkingen over het valideren van uitgaven en het goedkeuren en uitvoeren van betalingen alsook over het feit dat de aanbevelingen in praktijk zijn gebracht, met name op de volgende punten: herziening van het delegatiesysteem en de voorwaarden voor subdelegatie, zelfbeoordeling van de internecontrolesystemen, toename van het aantal controles achteraf en verbeteringen in de documentatieprocedure ...[+++]

7. note avec satisfaction le fonctionnement efficace de l'Unité d'audit interne récemment mise en place par la Cour de justice; se félicite des recommandations de ladite unité concernant la validation, l'autorisation et le paiement des dépenses, et du fait que ces recommandations aient été suivies, notamment en ce qui concerne la révision du système de délégation et des conditions de sous-délégation, l'auto-évaluation des systèmes de contrôle interne, le nombre de vérifications ex-post et les améliorations apportées aux procédures d'information; prend également note des résultats de l'audit concernant le respect des obligations légales ...[+++]


42. acht het onontbeerlijk dat de parlementaire dimensie van het strategisch partnerschap wordt versterkt en steunt het verzoek van de Latijns-Amerikaanse landen, die van oordeel zijn dat het aantal leden van de Euro-Latijns-Amerikaanse Vergadering op 150 moet worden gebracht, teneinde de integratie van het onlangs opgerichte Parlement van de Mercosur in deze Vergadering te vergemakkelijken;

42. considère indispensable de renforcer la dimension parlementaire du partenariat stratégique et de soutenir la demande de l'Amérique latine, qui estime à cent cinquante le nombre convenable de membres de l'assemblée euro-latino-américaine, et ce afin de faciliter l'inclusion dans cette dernière du parlement du Mercosur, récemment constitué;


42. acht het onontbeerlijk dat de parlementaire dimensie van het strategisch partnerschap wordt versterkt en steunt het verzoek van de Latijns-Amerikaanse landen, die van oordeel zijn dat het aantal leden van de Euro-Latijns-Amerikaanse Vergadering op 150 moet worden gebracht, teneinde de integratie van het onlangs opgerichte Parlement van de Mercosur in deze Vergadering te vergemakkelijken;

42. considère indispensable de renforcer la dimension parlementaire du partenariat stratégique et de soutenir la demande de l'Amérique latine, qui estime à cent cinquante le nombre convenable de membres de l'assemblée euro-latino-américaine, et ce afin de faciliter l'inclusion dans cette dernière du parlement du Mercosur, récemment constitué;


Een aantal stichtingen en bureaus, zoals de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden, het onlangs opgerichte Europees Bureau voor de grondrechten en het Europees Instituut voor gendergelijkheid zullen steeds vaker gegevens aandragen als basis voor besluitvorming en bewustmaking.

Un certain nombre de fondations et d’agences, telles que la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail, l’Agence européenne des droits fondamentaux récemment créée et l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes, contribueront de plus en plus à informer les preneurs de décision et à sensibiliser l’opinion.


In een aantal bijdragen werd verwezen naar het onlangs op initiatief van het Zweedse voorzitterschap in Stockholm opgerichte European Digital Film Forum als het geschikte orgaan om nieuwe acties op te zetten en werd opgeroepen tot steun aan de doelstellingen en projecten daarvan.

Un certain nombre de contributions mentionnent le Forum européen du film numérique, récemment créé à Stockholm à l'initiative de la présidence suédoise, comme étant l'organe approprié pour engager des actions, et réclament un soutien pour ses objectifs et projets.




D'autres ont cherché : aantal     onlangs     onlangs opgerichte     aantal onlangs opgerichte     waarin een aantal     werkgroep hebben opgericht     stockholm opgerichte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aantal onlangs opgerichte' ->

Date index: 2022-12-08
w